Grund- und Aufbauwortschatz
S.43-50
S.43-50
Set of flashcards Details
Flashcards | 74 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | French |
Level | Other |
Created / Updated | 30.09.2013 / 29.12.2013 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/grund_und_aufbauwortschatz3
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/grund_und_aufbauwortschatz3/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Create or copy sets of flashcards
With an upgrade you can create or copy an unlimited number of sets and use many more additional features.
Log in to see all the cards.
sich verstehen
- Ich habe mich immer gut meinem Bruder verstanden.
s'entendre
- Je me suis toujours bien entendue avec mon frère.
die Hand geben
- Zu Beginn des Spiels geben sich der Schiedsrichter und die beiden Kapitäne die Hand.
serrer la main
- Au début du match, l'arbitre et les deux capitaines se serrent la main.
etw. gern tun
- Ich esse gern Fisch.
aimer bien faire qc.
- J'aime bien manger du poisson.
mögen
- Ich mag Sonnenuntergänge.
aimer bien
- J'aime bien les couchers de soleil.
die Einstellung
- Ich verstehe deine religiöse Einstellung nicht.
l'attitude (f)
- Je ne comprends pas ton attitude envers la religion.
Gemeinschafts-
- Letztes Jahr hat die Stadt in wichtiger Gemeinschaftseinrichtungen investiert.
collectif, collective
- L'année dernière, la ville a investi dans des équipements collectifs importants.
das Umfeld, das Milieu
- Obwohl jeder aus einem anderen Umfeld stammt, sind sie ein sehr harmonisches Paar.
le milieu, les milieux
- Bien que chacun d'un milieu différent, ils forment un couple très uni.
unter Leuten sein, unter Leute gehen
- Ich bin abends gern unter Leuten.
voir du monde
- Le soir, j'aime voir du monde.
der Mensch
- Alle Menschen sind gleich.
l'homme (m)
- Tous les hommes sont égaux.
das Leben
- Sie führen ein ruhiges Leben.
la vie
- Ils mènent une vie tranquille.
lebend, am Leben
- Ich bin gegen Versuche an lebenden Tieren.
- Meine Grosseltern sind noch alle vier am Leben.
vivant, vivante
- Je suis contre les expériences sur les animaux vivants.
- Mes quatre grands-parents sont encore vivants.
leben
- Picasso hat sehr lange gelebt.
vivre
- Picasso a vécu très vieux.
die Geburt
- Die Geburt meines Babys soll am 19. Mai sein.
la naissance
- La naissance de mon bébé est prévue pour le 19 mai.
geboren werden, zur Welt kommen
- Ich bin an einem 29. Februar geboren.
naître
- Je suis née un 29 février.
die Kindheit
- Er hat einen Teil seiner Kindheit in Südfrankreich verbracht.
l'enfance (f)
- Il a passé une partie de son enfance dans le Midi.
die Hochzeit, die Trauung, die Ehe
-Mein Bruder wollte keine kirchliche Hochzeit, er hat nur standesamtlich geheiratet.
- Trotz einiger Auseinandersetzungen ist es eine glückliche Ehe.
le mariage
- Mon frère ne voulait pas de mariage à l'église; il s'est juste marié à la mairie.
- Malgré quelques disputes, c'est un mariage heureux.
heiraten
- Pierre und seine Braut haben gespart, um in einem Schloss heiraten zu können.
se marier
- Pierre et sa fiancée ont fait des économies pour se marier dans un château.
der Ehemann, der Mann
- Jules ist Gisèles Ehemann.
- Sie leben wie Mann und Frau zusammen, aber sie sind nicht verheiratet.
le mari
- Jules est le mari de Gisèle.
- Ils vivent comme mari et femme, mais ils ne sont pas mariés.
die Ehefrau, die Frau
- Gisèle ist die Ehefrau von Jules.
- Ich habe meine spätere Frau an der Uni kennengelernt.
la femme
- Gisèle est la femme de Jules.
- J'ai rencontré ma future femme à la fac.
das Ehepaar
- Das junge Ehepaar wohnt die erste Zeit im Haus der Schwiegereltern.
le ménage
- Le jeune ménage s'installe dans un premier temps dans la maison des beaux-parents.
treu
- Ich habe Sophie versprochen, ihr treu zu sein.
fidèle
- J'ai promis à Sophie de lui être fidèle.
untreu
- Sie hat schrecklich darunter gelitten, dass ihr Mann untreu ist.
infidèle
- Elle a terriblement souffert d'avoir un mari infidèle.
die Verlobung
- Gestern haben unsere Nachbarn ein grosses Fest zu ihrer Verlobung gegeben.
les fiançailles
- Hier, nos voisins ont organisé une grande fête pour leur fiançailles.
verlobt
- Meine Schwester ist seit drei Monaten verlobt.
fiancé, fiancée
- Ma soeur est fiancée depuis trois mois.
die Trennung
- Oft geht eine Trennung von Mann und Frau der Scheidung voraus.
la séparation
- La séparation entre mari et femme précède souvent le divorce.
sich trennen
- Wir haben uns getrennt, aber wir sind gute Freunde geblieben.
se séparer
- Nous nous sommes séparés, mais nous sommes restés bons amis.
der Bräutigam, die Braut
- Mein Sohn ist der beste Freund des Bräutigams.
- Die junge Braut war sehr hübsch.
le marié, la mariée
- Mon fils est le meilleur ami du marié.
- La jeune mariée était très jolie.
das Paar
- Marc und Laure sind ein merkwürdiges Paar.
le couple
- Marc et Laure forment un drôle de couple.
eifersüchtig
- Sie ist auf ihre kleine Schwester eifersüchtig.
jaloux, jalouse
- Elle est jalouse de sa petite soeur.
Sex haben
- Sie haben einmal in der Woche Sex.
faire l'amour
- Ils font l'amour une fois par semaine.
-
- 1 / 74
-