Grund- und Aufbauwortschatz
S.43-50
S.43-50
Fichier Détails
Cartes-fiches | 74 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Français |
Niveau | Autres |
Crée / Actualisé | 30.09.2013 / 29.12.2013 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/grund_und_aufbauwortschatz3
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/grund_und_aufbauwortschatz3/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Créer ou copier des fichiers d'apprentissage
Avec un upgrade tu peux créer ou copier des fichiers d'apprentissage sans limite et utiliser de nombreuses fonctions supplémentaires.
Connecte-toi pour voir toutes les cartes.
sich verstehen
- Ich habe mich immer gut meinem Bruder verstanden.
s'entendre
- Je me suis toujours bien entendue avec mon frère.
die Hand geben
- Zu Beginn des Spiels geben sich der Schiedsrichter und die beiden Kapitäne die Hand.
serrer la main
- Au début du match, l'arbitre et les deux capitaines se serrent la main.
etw. gern tun
- Ich esse gern Fisch.
aimer bien faire qc.
- J'aime bien manger du poisson.
mögen
- Ich mag Sonnenuntergänge.
aimer bien
- J'aime bien les couchers de soleil.
die Einstellung
- Ich verstehe deine religiöse Einstellung nicht.
l'attitude (f)
- Je ne comprends pas ton attitude envers la religion.
Gemeinschafts-
- Letztes Jahr hat die Stadt in wichtiger Gemeinschaftseinrichtungen investiert.
collectif, collective
- L'année dernière, la ville a investi dans des équipements collectifs importants.
das Umfeld, das Milieu
- Obwohl jeder aus einem anderen Umfeld stammt, sind sie ein sehr harmonisches Paar.
le milieu, les milieux
- Bien que chacun d'un milieu différent, ils forment un couple très uni.
unter Leuten sein, unter Leute gehen
- Ich bin abends gern unter Leuten.
voir du monde
- Le soir, j'aime voir du monde.
der Mensch
- Alle Menschen sind gleich.
l'homme (m)
- Tous les hommes sont égaux.
das Leben
- Sie führen ein ruhiges Leben.
la vie
- Ils mènent une vie tranquille.
lebend, am Leben
- Ich bin gegen Versuche an lebenden Tieren.
- Meine Grosseltern sind noch alle vier am Leben.
vivant, vivante
- Je suis contre les expériences sur les animaux vivants.
- Mes quatre grands-parents sont encore vivants.
leben
- Picasso hat sehr lange gelebt.
vivre
- Picasso a vécu très vieux.
die Geburt
- Die Geburt meines Babys soll am 19. Mai sein.
la naissance
- La naissance de mon bébé est prévue pour le 19 mai.
geboren werden, zur Welt kommen
- Ich bin an einem 29. Februar geboren.
naître
- Je suis née un 29 février.
die Kindheit
- Er hat einen Teil seiner Kindheit in Südfrankreich verbracht.
l'enfance (f)
- Il a passé une partie de son enfance dans le Midi.
die Hochzeit, die Trauung, die Ehe
-Mein Bruder wollte keine kirchliche Hochzeit, er hat nur standesamtlich geheiratet.
- Trotz einiger Auseinandersetzungen ist es eine glückliche Ehe.
le mariage
- Mon frère ne voulait pas de mariage à l'église; il s'est juste marié à la mairie.
- Malgré quelques disputes, c'est un mariage heureux.
heiraten
- Pierre und seine Braut haben gespart, um in einem Schloss heiraten zu können.
se marier
- Pierre et sa fiancée ont fait des économies pour se marier dans un château.
der Ehemann, der Mann
- Jules ist Gisèles Ehemann.
- Sie leben wie Mann und Frau zusammen, aber sie sind nicht verheiratet.
le mari
- Jules est le mari de Gisèle.
- Ils vivent comme mari et femme, mais ils ne sont pas mariés.
die Ehefrau, die Frau
- Gisèle ist die Ehefrau von Jules.
- Ich habe meine spätere Frau an der Uni kennengelernt.
la femme
- Gisèle est la femme de Jules.
- J'ai rencontré ma future femme à la fac.
das Ehepaar
- Das junge Ehepaar wohnt die erste Zeit im Haus der Schwiegereltern.
le ménage
- Le jeune ménage s'installe dans un premier temps dans la maison des beaux-parents.
treu
- Ich habe Sophie versprochen, ihr treu zu sein.
fidèle
- J'ai promis à Sophie de lui être fidèle.
untreu
- Sie hat schrecklich darunter gelitten, dass ihr Mann untreu ist.
infidèle
- Elle a terriblement souffert d'avoir un mari infidèle.
die Verlobung
- Gestern haben unsere Nachbarn ein grosses Fest zu ihrer Verlobung gegeben.
les fiançailles
- Hier, nos voisins ont organisé une grande fête pour leur fiançailles.
verlobt
- Meine Schwester ist seit drei Monaten verlobt.
fiancé, fiancée
- Ma soeur est fiancée depuis trois mois.
die Trennung
- Oft geht eine Trennung von Mann und Frau der Scheidung voraus.
la séparation
- La séparation entre mari et femme précède souvent le divorce.
sich trennen
- Wir haben uns getrennt, aber wir sind gute Freunde geblieben.
se séparer
- Nous nous sommes séparés, mais nous sommes restés bons amis.
der Bräutigam, die Braut
- Mein Sohn ist der beste Freund des Bräutigams.
- Die junge Braut war sehr hübsch.
le marié, la mariée
- Mon fils est le meilleur ami du marié.
- La jeune mariée était très jolie.
das Paar
- Marc und Laure sind ein merkwürdiges Paar.
le couple
- Marc et Laure forment un drôle de couple.
eifersüchtig
- Sie ist auf ihre kleine Schwester eifersüchtig.
jaloux, jalouse
- Elle est jalouse de sa petite soeur.
Sex haben
- Sie haben einmal in der Woche Sex.
faire l'amour
- Ils font l'amour une fois par semaine.
-
- 1 / 74
-