Deutsches Idiom
Deutsche Idiome, geordnet nach jeweiligem Keyword
Deutsche Idiome, geordnet nach jeweiligem Keyword
Set of flashcards Details
Flashcards | 71 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | German |
Level | Other |
Created / Updated | 18.12.2015 / 07.01.2017 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/deutsche_idiom
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/deutsche_idiom/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Create or copy sets of flashcards
With an upgrade you can create or copy an unlimited number of sets and use many more additional features.
Log in to see all the cards.
virtuell
(engl) virtual; 가상현실의.
düpieren
täuschen, jn zum Narren machen; 속이다.
jm die Armee auf den Hals schicken
die Armee beaufrtagen, jn anzugriefen; 공격하도록 명령을 내리다.
Gibt es keinen hellen Tag ohne Gewitter
Stefan Zweig; Magellan
Des Bären Haut wird, ehe die eigentliche Jagd begonnen verteilt.
S. Zweig, Magellan.
Aber noch hat Megellan die entscheidenden Karten nicht ausgespielt.
ausspielen; eine Spielkarte offen auf den Tisch legen.
Aber alle Menschen aller Stände glauben immer gerne, was ihne Vorteil bringt.
Stand; die gesellschaftliche Schicht, zu der jemand gehört.
Wenn einer das Glück einmal an sich herangepfiffen, so läuft es gehorsam nach.
heranpfiffen; durch Pfiff zu verstehen geben heranzukommen.
Nun fällt ihm bei dem erregenden Spiel noch ein entscheidender Trumpf in die Hand.
손에 굴러 들어오다; jm in die Hand fallen.
Dank diesem unerwarteten Angebot hat Magelln mit einmal zwei Eisen im Feuer.
noch eine weitere Möglichkeit haben.
Nichts Schöneres für einen Nichtstuer, als andern ber der Arbeit zuzuschauen
- S.Zweig. Magellan, 5739
(einen) Pudding an die Wand nageln.
- etw Unmögliches versuchen; 불가능을 시도하다.
Wer in der Falle saß, hatte nichts zu verlieren.
- die dunkle Seite, S.8
über den Daumen peilen, schätzen.
- ungefähr, grob schätzen.
sie fallen jemandem in die Hände.
- 수중에 들어가다.
dem Tod von der Schippe springen; 1) Was bedeutet der Tod? 2) Welche Rolle spielt das Dative (dem Tod) ?
- Tod 는 Totengräber 즉 사형집행인이다,
- dem Tod는 소유3격으로 Schippe (Schaufel) 의 주인이 누구인지을 나타낸다, 그러니 사형집행인의 삽에서서 탈출한다는 뜻이다. 위기 탈출.
kneifen : zwischen zwei Fingern zusammendrücken, klemmen, pressen
Wie entwickelt sich das Verb noch weiter? Welche Bedeutungen? auskneifen, verkneifen.
- sich einer Pflicht entziehen, heimlich davonlaufen 의 뜻을 갖게된다; 왜냐면 심리적으로 압박 (pressen)을 받은 결과.
- 즉 의무감 (Pflicht), 도전 (Herausforderung)이 심리적으로 압박한 결과 도망치거나, 회피하게 된다. sich drücken 도 같은 뜻이다, 불편한 상황에서 몰래 사라진다의 뜻이다.
- auskneifen: heimlich davonlaufen, sich ausreißen, sich einer Verpflichtung entziehen.
- verkneifen: auf etwas verzichten, etwas unterdrücken.
Knüpfen verglichen zu anknüpfen; Welcher feiner Unterschied dazwischen?
- knüpfen: 1) die Enden von Fäden, Stoffstreifen miteinander durch einen Knoten zusammenfügen.
- 2) etw an etw knüpfen: eine Schnür an die andere knüpfen.
- 3) etw knüpft sich an etw: etw verbindet sich mit etw; an diese Stadt knüpft sich für mich schöne Erinnerung.
- anküpfen: 1) durch Knüpfen an etwas befestigen.
- 2) (als K o n t a k t zu jm) herstellen; Beziehungen, Bekanntschaften anknüpfen.
kriegen verglichen zu hinkriegen;
- Krieg 에서 파생된다; 1) bewaffnete Auseinandersetzung, 2) Anstrengung, Bemühen, Streben 의 뜻을 갖고 있다.
- kriegen 은 erhalten, bekommen 의 뜻을 갖으나 Krieg führen의 뜻도 있다; 즉 전쟁을 치룬 결과로 얻는다는 의미가 숨어 있다.
- hinkriegen은 어느 점까지 (hin) 노력한 (sich anstrengen) 결과, 해내다, 완성하다 라는 뜻으로 발전했다; 사전상의 definition 은 "etwas durch Geschick zustande brigen" 이다; 놀랍게도 h i n b i e g e n 역시 etwas durch Geschick zustande bringen 의 의미이다, 즉 거기까지 (h i n) 구부려 놓은 결과, 완성한 것이다.
Weisen은 "wissend machen" (알려 주다) 의 의미를 갖고 있다; 자동사, 타동사, 재귀동사로 발전했고, 나아가 Ausweisen, überweisen, unterweisen, verweisen 으로 확장했다.
- weisen: wissend machen, (1) irgendwohin weisen: zeigen. (2) jn irgendwohin weisen: jn veranlassen, irgendwohin zu gehen, (3) etw von sich weisen: ablehnen, "Er hat diesen Gedanken weit von sich gewiesen." (4) etw wird sich weisen: sich zeigen, erweisen.
- (1) ausweisen; jn ausweisen, 추방하다,; sich ausweisen, 신분증을 제시하여 자신을 증명해보이다, (2) überweisen, untrennar 이다, (3) unterweisen, untrennbar 이다, (4) verweisen: schicken
Vor die Hunde gehen; Was bedeutet das?
- bei der Jagd fällt krankes und schwaches Wild eher den Jagdhunden als dem Jäger zum Opfer. Ein elender Tod is also besonders schmerzhaft und gewaltsam.
Wappnen, sich: Waffe verglichen zu Wappen.
- das Wort "Wappen, Waffe" wurde vom Rittertum entlehnt; 처음에는 비스한 뜻, 즉 무기였으나, 16세기경 Wappen은 무기 및 장비에 표시된 Schlldzeichen 으로 발전했다.
- Wappen: das auf Schild, Rüstung, Helm, Speerfahne, Pferdedecke des Ritters angebrachtes Erkennungszeichen, da das Gesicht vom Helmvisier verdeckt wird.
- sich wappnen: sich auf etwas Unangenehmes vorbereiten; sich stark machen.
- ausrüsten, ausstatten, bestücken, versehen.
umstülpen: 소매를 걷다; 속을 겉으로 뒤집다; 근본적으로 바꾸다; 이와 같은 뜻을 동시에 갖고 있는 같은 유형의 동사는?
- etwas von innen nach außen kehren, umkrempeln, umdrehen.
- etwas von dem Kopf auf Füße stellen; radikal ändern
verlaufen verglichen zu ablaufen
- verlaufen: 1) 시간이 경과하다, 진행되다.
- 2) (길이) 뻗어 있다.
- ablaufen: (스포츠) 출발하다; 로 부터 흘러 내려 가다.
Advocatus Diaboli: Warum braucht man es, wie funktioniert es?
- 악마라는 의미는 없다, 특정 사안의 모든 fact 들을 조회하는 과정에서 반대의견을 정리, 대변하는 자를 임명하여, 반대의견을 충실하게 검토하자는 목적으로 devil's advocat 를 설정하는 행위.
- 중세때 특정 중요 직책을 맡을 자를 검증하는 과정에서 반대적 측면을 살펴보기 위해 이 제도를 도입했음.
Ins Fettnäpfchen treten: Was bedeutet das? Und Fettnäpfchen?
- Das Fettnäpfen bedeutet ein kleines Gefäß mit Fett, das zum Schmieren der Stiefel angeboten ist.
- Also, wer ins Fettnäpfchen tritt, das Gefäß umwirft, zieht sich den Unwillen der Hausfrau zu.
- Daher bedeutet das Idiom, sich ungeschickt verhalten, jn versehentlich beleidigen.
Das Verb verkehren z w e i verschiedene Bedeutungen.
- (1) Das Bus, die Straßenbahm verkehrt, mit jm Kontakte unterhalten.
- (2) etwas in das Gegenteil verwandeln, verändern.
Zitieren bedeutet z w e i unterschiedliche Bedeutungen:
- 1) Geschriebenes oder Gesprochenes wörtlich wiedergeben.
- 2) jn. auffordern, irgendwohin zu kommen, zur Rechenschaft ziehen; Rechenschaft, 자기변로, 답변.
angebracht vs. aufgebracht, welcher Unterschied?
- Das Verb, anbringen, bedeutet "(1) zur Sprache bringen, äußern, (2) an einer bestimmten Stelle festmachen"; 즉 (1) 언급하다이며, (2) 어떤 장소에 붙여 놓다; 그러니 angebrachte Bemerkung 은 적절한 표현, 언급이다;
- Das Verb, aufbringen, bedeutet " (1) Geldmittel beschaffen, 돈을 조달하다, (2) in Wut bringen, erzürnen, 분노하게 만들다, 이다.
passen 은 (1) 어울리다, . . . 과 일치하다; übereinstimmen, (2) acht geben; 조심하다, (3) 시간에 늦어 놓치다; nicht erreichen 등의 뜻을 갖고있으며, anpassen, aufpassen, verpassen 으로 발전했다.
- anpassen: passend machen, in Übereinstimmung bringen.
- aufpassen: acht geben, aufmerksam sein,
- verpassen: durch Unachtsamkeit verfehlen, daher nicht erreichen, 나아가 etwas Unangehnemes 가하다, 주다; jm einen Maulkorb verpassen, 입을 봉하다, 재갈을 물리다.
-
- 1 / 71
-