Voci aus S. 3 - 8


Fichier Détails

Cartes-fiches 153
Langue Français
Catégorie Français
Niveau Université
Crée / Actualisé 08.03.2015 / 13.06.2015
Lien de web
https://card2brain.ch/box/le_francais_du_droit_vocabulaire_agnes_breuil_p_3_8
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/le_francais_du_droit_vocabulaire_agnes_breuil_p_3_8/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

accusé, ée 

1. (p.p. + adj.) cet homme est XXX de vol

2. (n) l'XXX est actuellement jugé au tribunal

angeklagt 

Angeklagte(r)

action (f)

l'XXX de la justice. Lancer, intenter une XXX en justice.

Rechtsverfahren

Gerichtsverfahren

abus (m)

commetre un XXX de confiance, de pouvoir

Missbrauch

arrêté. ée

(p.p. + adj.) à la suite du vol, trois suspects sont XXXs

verhaftet

article m.

les XXXs d'une loi, d'un traité

Artikel

association f.

créer <> dissoudre une XXX 

Verein, Verband

but m.

le XXX de nos études est d'obtenir un diplôme

Ziel, Zweck

cas m.

ce XXX fera jurisprudence

Fall

citoyen m., -enne f.

un XXX italien, une citoyenne allemande, suisse

Bürger, -in

confier qqc à qqn

XXX une mission, une tâche à qqn (=en toute confiance)

jmd etwas anvertrauen

consister à + infinitif

= signifier. Juger consiste à peser les arguments

darin bestehen zu

constater

= observer, noter

feststellen

contraint, -ainte

(p.p. + adj.) pour son examen, il est XXX d'étudier

gezwungen

coupable

1. (adj.) être reconnu, déclaré XXX de vol <> non coupable

2. (n.) le XXX a été arrêté par la police

schuldig

Schuldige(r)

déclarer

1. ici = "l'Assemblée recconaît et déclare (...)"

2. le ministre a déclaré son opposition au projet

verkünden

erklären

défendre

(p.p.: défendu) 

1. = interdire, condamner. La loi défend tous les délits            2. l'avocat défend son client

verbieten

verteidigen

demeurer

= rester

bleiben

détenu, -ue

1. (p.p. + adj.) le prisonnier est XXX à la prison centrale

2. (n.) le XXX s'est échappé de la masion d'arrêt

gefangen

Gefangene(r)

égal, -le, égaux

(adj.) en Suisse, hommes et femmes sont égaux en droits

 

gleich

droit m.

défendre, revendiquer, contester, violer un XXX

Recht

distinction f.

= la différence. Faire une XXX entre ... et ...

Unterscheidung

être fondé, -ée sur

le droit est fondé sur un ensemble de régles

beruhen auf

être privé, -ée de

XXX d'un droit, d'un privilège, de sa libérté

jdm. wird etwas entzogen

être fondé, -ée sur

le droit est fondé sur un ensemble de régles

beruhen auf

exercer

XXX un pouvoir, une puissance, son droit

ausüben

expressément

cette condition figure XXX dans le contrat

ausdrücklich

imprescriptible 

(adj.) les crimes contre l'humanité sont XXXs

unverjährbar

inaliénable

(adj.) les immeubles du domaine public sont XXXs

unveräusserlich

indemnité f.

accorder, payer, allouer, obtenir, recevoir une XXX

Entschädigung

individu m.

l'ensemble des XXXs forme la société

Individuum

innocent, -ente

1. (adj.) cet homme injustement accusé est XXX

2. (n.) le tribunal a condamné un XXX

unschuldig

Unschuldige(r)

inviolable

(adj.) une loi, une règle, un droit XXX

unverletzlich

instituer

= créer officiellement, comme une institution

einführen

juridique

(adj.) = qui est relatif au droit. Une organisation XXX

Rechts-, juristisch

juste 

(adj.) un impôt, un jugement XXX

gerecht

légalement

= d'une manière légale, qui respecte la loi : agir XXX

gesetzlich

loi f.

proposer, élaborer, faire, appliquer une XXX

Gesetz

nuire à

(p.p. : nui) = causer du tort, du dommage à qqn.

jmd. schaden

nécessiter

= rendre nécessaire. Ce cas nécessaire une étude

erfordern

bedürfen

préalable

(adj.) un accord, une autorisation

vorgängig

vorherig