xx


Set of flashcards Details

Flashcards 32
Language English
Category Statics
Level Vocational School
Created / Updated 01.02.2016 / 16.02.2016
Weblink
https://card2brain.ch/box/intermediaire_9
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/intermediaire_9/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Strike while the iron's hot. - Battre le fer pendant qu'il est chaud.

Make hay while the sun shines. - Il faut faire les foins pendant que le soleil brille.

Rome wasn't built in a day. - Rome ne s'est pas faite en un jour.

Keep one's head above water. - Garder la tête hors de l'eau.

Jump on the bandwagon. - Prendre le train en marche.

Battre le fer pendant qu'il est chaud.

 

 

 

 

la maojorité ignfie sauter sur l'occasion qu'en on peut

Comment puis-je vous aider ?

How may I help you?

D'abord, j'ai besoin que vous me donniez quelques informations. (litt. d'obtenir quelques informations de vous)

First I need to get a few details from you .

J'ai essayé d'activer ma nouvelle carte mais ça n'a pas fonctionné.

I have tried activating my new card , but it didn't work.

J'aimerais revenir une autre fois.

I'd like to come another time .

Des câbles pour écrans ? Allez voir dans le bureau de Jim. Je pense (qu')il y en a un ou deux là.

Monitor cables? Check Jim's office, I think there's a couple in there .

Nous avons certainement de la glace à la fraise.

We certainly have strawberry ice cream.

C'est une galère.

It's a hassle.

se plaindre de quelque chose, faire une réclamation

to make a complaint about something

être validé

to be validated

Où est le service d'assistance ? Je veux faire une réclamation.

Where is the service desk? I want to make a complaint

Est-ce que son compte a déjà été validé ?

Has his account been validated already ?

compenser quelque chose

to make up for something

gratuit

complimentary

un désagrément, un inconvénient

an inconvenience

Donnez-lui un cocktail gratuit pour compenser le retard.

Give him a complimentary cocktail to make up for the delay .

J'espère que nous pourrons compenser ce tracas, galère

I hope we can help make up for the hassle.

prendre les frais en charge

to cover the cost

au nom de

under the name

rentrer dans ses frais

to break even

Y a-t-il quelque chose d'autre que je puisse faire pour rendre votre séjour plus confortable ?

Is there anything else that I can do to make your stay more comfortable?

La compagnie aérienne prendra les frais de nouveaux vêtements en charge dans le cas d'une perte de bagages.

The airline will cover the cost of new clothes in the case of lost luggage.

donner un prix

to quote a prise

aller au fond de quelque chose

to get to the bottom of something

faire payer trop cher

to overcharge

être conscient de quelque chose

to be aware of something

Êtes-vous sûr qu'ils prendront en charge les frais de notre séjour ?

Are you sure they will cover the cost of our stay?

Cette compagnie a donné un prix qui était bien trop élevé.

This company quoted a price that was too high.

Veuillez accepter nos excuses, nous sommes vraiment désolés.

Please accept our apologies , we're really sorry.

Nous devons tous essayer et aller au fond du problème.

We need to all try and get to the bottom of this problem .

Ce vendeur a fait payer mon mari trop cher.

That shop assistant overcharged my husband .

allons au fond de ce problème

Let's get to the bottom of this issue.