LLPSI – Cap. 23

Vocabula capituli vicesimi tertii

Vocabula capituli vicesimi tertii


Kartei Details

Karten 41
Sprache Deutsch
Kategorie Latein
Stufe Mittelschule
Erstellt / Aktualisiert 10.09.2022 / 10.09.2022
Weblink
https://card2brain.ch/box/20220910_llpsi_cap_23
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20220910_llpsi_cap_23/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
litterae, -arum f.pl

ein Brief (vgl. Cap. 18: epistula)

factum, -i n

Handlung, Tat

promissum, -i n

Versprechen

signum, -i n

Zeichen, Statue

comes, comitis m/f

Begleiter, Begleiterin

laus, laudis f

Lob

pudor, pudoris m

Scham, Scheu

verbera, -um n.pl.

Prügel, Schläge (vgl. Cap. 3: verberat)

clavis, clavis f (Parisyllabum: gem. Dekl.: Abl.sg.: clave — Gen.pl.: clavium)

Schlüssel

vultus, vultūs m

Gesicht, Gesichtsausdruck

comitari
(comitor, comitatus sum)

begleiten

negare
(nego, negavi, negatum)

verneinen, leugnen, verweigern

continēre
(contineo, continui, contentum)

festhalten, umfassen

debēre
(debeo, debui, debitum)

müssen, schulden

fatēri
(fateor, fassus sum)

gestehen, eingestehen

merēre
(mereo, merui, meritum)

verdienen; sich verdient machen (de)

pallēre
(palleo, pallui, —)

blass sein

pudēre
(pudet, puduit, —)

es beschämt (unpers.)

rubēre
(rubeo, rubui, —)

rot sein

avertere
(averto, averti, aversum)

abwenden, weglenken

dimittere
(dimitto, dimisi, dimissum)

wegschicken

includere
(includo, inclusi, inclusum)

einschliessen

inscribere
(inscribo, inscripsi, inscriptum)

darauf schreiben; mit einer Aufschrift, einem Titel, einer Inschrift versehen

perdere
(perdo, perdidi, perditum)

verlieren

promittere
(promitto, promisi, promissum)

versprechen

solvere
(solvo, solvi, solutum)

lösen, zahlen

tradere
(trado, tradidi, traditum)

übergeben, überliefern

salutem dicere
(dico, dixi, dictum)

grüssen

integer, -gra, -grum

unberührt, unversehrt

pallidus, -a, -um

blass, bleich

planus, -a, -um

flach, eben, glatt; deutlich

superior, superius

weiter oben

quisnam? quidnam?

wer denn? was denn?

antehac

«vor dem» = vorher

fortasse

vielleicht

heri

gestern

hinc

von hier

illinc

von dort

posthac

«nach dem» = später

umquam

jemals (vgl. Cap. 17: numquam = niemals)