Comment se faire des amis
Vokabeln zum Buch von Dale Carnegie
Vokabeln zum Buch von Dale Carnegie
Kartei Details
Karten | 33 |
---|---|
Sprache | Français |
Kategorie | Französisch |
Stufe | Mittelschule |
Erstellt / Aktualisiert | 29.12.2017 / 02.01.2018 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20171229_vomment_se_faire_des_amis
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20171229_vomment_se_faire_des_amis/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
der Hund spürt den Knochen auf
Le chien fait traquer l‘os
die letzte Etage des Gebäudes
le dernier étage de l'immeuble
Das Gebäude hat Löcher im Dach
l'immeuble a des trous dans le toit
Mein Herz schlägt für dich
Mon coeur bat pour toi
kurz vor seiner Ankunft
Peu de temps avant son arrivé
Das ist absolut ungerecht!
C'est absolument inique!
Ein Drittel unserer Bevölkerung
Un tier de notre population
Die Kritik ist vergeblich, da diese das Individuum in die Defensive bringt
La critique est inutile parce qu'elle met l'individu sur la défensive
Man behält nur 10% eines Buches nach dem Lesen
On retiens seulement dix pour cent d'un livre aprés l'avoir lire
Sie ziehen sich an (Kleidung)
Sie ziehen sich an (Gefühlstechnisch)
Elles s'habillent
Elles s'attirent
Neueinstellung von Facharbeitern
Des embauches des ouvriers
sich an die Regeln halten
se conformer au règlement
Ich müsste heute noch einen Brief versenden
Je devrais expedier un lettre aujourd'hui même.
Ich bestehe darauf, dass ich dich einlade
Je tiens à ce que je t‘invite
Wenn du das bezahlen müsstest, dann wärest du ohne Zweifel prdentlicher/gewissenhafter
Si tu devais le payer, tu serais sans doute plus soigneux
Die Fische bevorzugen Maden
Les poissons préfèrent des asticots
Erinner dich, wie du das Verhalten eines Menschen ändern würdest
Rapelle-toi, souviens-toi comment tu modifierais la conduite d'un person
Ich gebe mir mühe das Kalb dazu zu bringen in den Stall zu gehen
Je me éforce de faire entrer le veau dans l'étable
Doch, dennoch konnte er Menschen führen
Pourtant il savait mener des hommes
Am nächsten Tag weigerte er sich dort hinzugehen
Le lendemain il refusait d'y aller
Mit Diskussionen und Drohungen wirst du scheitern
Avec des discussions et menaces tu vas échouer
Wenn er für dich möglich ist, könntest du daraf achten, dass das Paket losgeschickt wird
S'il te serait possible, pourrais-tu veiller á ce que le coli est expedié?
Die Wohnung befindet sich in einem Vorort von Paris
L'appartement a lieu dans une banlieu de Paris
Ich bin Mitglied des Boards
Je fait partie du comité
Ohne Hintergedanken
Sans arrière-pensées!
Im Urlaub haben wir einen Vulcan gesehen, in der Nacht floß das Lava den Berg runter
Pendant les vacanses nous avons vue un volcan, pendant la nuit un ruisseau de lave coule ou descend du pic
Wenn ich Gold gehabt hätte, würde ich es in einem Save versteckt haben
Si j'avais eu d'or, je l'aurais caché dans un coffre-fort
Das ist absolut ungerecht
C'est absolument inique, injuste
Was würde er an unserer Stelle machen?
Que ferait-il á notre place
sich bemühen etwas zu tun
Als ich jung war bemühte ich mich alle zu beeindrucken
s'efforcer de faire qc.
Quand j'ètais jeune, je m'efforcais d'impressionner tout le monde
Ich habe es ohne Zweifel verdient
Je l'ai sans doute mérité
Ich schäme mich es zu gestehen
j'ai honte de l'avouer
Dummkopf, Idiot
L'imbécile