1841.png

Spanische Redensarten

Linguista hat die gängigsten Spanischen Redewendungen zusammengestellt.

Linguista hat die gängigsten Spanischen Redewendungen zusammengestellt.

Fichier Détails

Cartes-fiches 14
Langue Deutsch
Catégorie Espagnol
Niveau Autres
Copyright Linguista
Crée / Actualisé 20.01.2019 / 11.03.2025

Dormir a pierna suelta

Wörtlich: mit lockerem Bein schlafen

Sinngemäss: tief schlafen

 

Calentarse la cabeza

Wörtlich: sich den Kopf erwärmen

Sinngemäss: sich dan Kopf zerbrechen

Ser la pera

Wörtlich: die Birne sein

Sinngemäss: der/die beste sein

Costar un ojo de la cara

Wörtlich: es kostet ein Auge

Sinngemäss: etwas ist sehr teuer

Tener malas pulgas

Wörtlich: schlechte Flöhe haben

Sinngemäss: wenig Geduld haben

Hablar por los codos

Wörtlich: mit den Ellbogen sprechen

Sinngemäss: viel reden

Meterse en la boca del lobo

Wörtlich: sich in das Maul des Wolfs legen

Sinngemäss: sich einer Gefahr aussetzen

Estar de mala leche

Wörtlich: von schlechter Milch sein

Sinngemäss: schlechte Laune haben

Ser pan comido

Wörtlich: gegessenes Brot sein

Sinngemäss: etwas ist sehr sehr einfach

Tener la mosca detrás de la oreja

Wörtlich: die Fliege hinter dem Ohr haben

Sinngemäss: auf der Hut sein

Comerse la lengua el gato

Wörtlich: die Katze frisst die Zunge

Sinngemäss: still sein

Ponerse como un tomate

Wörtlich: wie eine Tomate werden

Sinngemäss: erröten

Descubrir el pastel

Wörtlich: die Torte enthüllen

Sinngemäss: ein Geheimnis lüften

Cortar el bacalao

Wörtlich: den Kabeljau schneiden

Sinngemäss: den Ton angeben