Französische Brief Formalitäten
Lerne Briefe auf Französisch zu schreiben
Lerne Briefe auf Französisch zu schreiben
Kartei Details
Karten | 57 |
---|---|
Sprache | Deutsch |
Kategorie | Französisch |
Stufe | Grundschule |
Erstellt / Aktualisiert | 06.01.2013 / 04.06.2015 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/franzoesische_brief_formalitaeten
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzoesische_brief_formalitaeten/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Lernkarteien erstellen oder kopieren
Mit einem Upgrade kannst du unlimitiert Lernkarteien erstellen oder kopieren und viele Zusatzfunktionen mehr nutzen.
Melde dich an, um alle Karten zu sehen.
er Gesamtbetrag beläuft sich auf..
La somme totale à payer est de...
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Ceci est pour vous rappeler que la facture ci-dessus est toujours impayée.
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Selon nos archives, nous n'avons toujours pas reçu de paiement pour la facture...
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Nous apprécierions si vous pouviez effectuer le réglement dans les jours qui viennent.
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Veuillez envoyer votre paiement rapidement.
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Notre département comptabilité ne permettra l'envoi de la commande que si nous recevons une copie de votre chèque / virement.
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Si vous avez déjà envoyé votre paiement, ne tenez pas compte de cette lettre.
vorm. (vormittags)
a.m. (ante meridiem): avant midi
ugf. (ungefähr)
approx. (approximativement)
d.h. (das heißt)
c.à.d (c'est-à-dire)
Kap.-Ges. (Kapitalgesellschaft)
S.A ( Société Anonyme )
GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
S.A.R.L (Société À Responsabilité Limitée)
pro Jahr
par an
Neuigkeiten
Nouveautés
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Nous vous écrivons concernant...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Nous vous écrivons au sujet de...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Cela vous dérangerait si...
Wären Sie so freundlich...
Seriez-vous assez aimable pour...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Nous vous serions très reconnaissants si...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Nous sommes désolés de vous informer que...
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Pour toute aide complémentaire, veuillez s'il vous plait, me contacter.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous fournir une aide supplémentaire.
ielen Dank im Voraus...
En vous remerciant par avance.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Veuillez, s'il vous plaît, répondre dès que possible parce que...
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
N'hésitez pas à me contacter en cas de questions
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
-
- 1 / 57
-