Englisch Klausur, Geschäftsbrief offer
Am 11.12.2013
Am 11.12.2013
Kartei Details
Karten | 52 |
---|---|
Sprache | Deutsch |
Kategorie | Englisch |
Stufe | Berufslehre |
Erstellt / Aktualisiert | 09.12.2013 / 10.12.2013 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/englisch_klausur_geschaeftsbrief_offer
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/englisch_klausur_geschaeftsbrief_offer/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Lernkarteien erstellen oder kopieren
Mit einem Upgrade kannst du unlimitiert Lernkarteien erstellen oder kopieren und viele Zusatzfunktionen mehr nutzen.
Melde dich an, um alle Karten zu sehen.
Die Lieferung kann bis zu 8 Wochen dauern.
Please allow up to 8 weeks for delivery.
Beiliegend (Abschluss)
Encs:
techniches Datenblatt
technical data sheet
Januar
January
Februar
February
März
March
April
April
Mai
May
Juni
June
Juli
July
August
August
September
September
Oktober
October
November
November
Dezember
December
Danke für Ihre Anfrage vom 8. August 2013.
Thank you for your enyuiry of 8 August 2013
Mit Bezug auf Ihren Telefonanruf vom 14. Juni 2013.
With reference to your telephone call of 14 June 2013.
Wir freuen uns das folgende Angebot zu unterbreiten:
We are pleased to submit the following offer:
Wir sind bereit 2 % Skonto für Bezahlung innerhalb von 15 Tagen.
We are willing to grant a cash discount of 2 % for payment within 15 days.
Wir sind bereit einen Einführungsrabatt von 10 % auf den Listenpreis einzuräumen.
We are pleased to offer an introductory discount of 10 % off/on list price.
Alle Preise sind netto.
All prices are net.
Die Zahlung sollte im Voraus erfolgen.
Payment should me made in advance.
Zahlung sollte innerhalb von 15 Tagen nach Lieferung erfolgen.
Payment should be made on receipt of (the) consignment/ goods/ order.
Zahlung sollte durch unwiderufliches Akkreditiv erfolgen.
Payment should be made by irrevocable letter of credit.
Lieferung erfolgt sofort nach Erhalt der Bestellung per Luftfracht/Bahn/LKW/Seefracht.
Delivery will be made immediately on receipt of order by air/rail/road/sea.
Die Sendung/Ware/Bestellung wird innerhalb von 15 Tagen nach Erhalt der Bestellung ausgeliefert.
The consignment/goods/order will be dispatched within 15 days of receipt of order.
Zusätzlich, Aufträge mit einem Gesamtwert von 10.000 € erhalten einen Mengenrabatt von 7 %.
In addition for orders with a total value of EUR 10,000 we are willing to allow you a volume discount of 7 %.
Die Sendung wird 2 Wochen nach Auftragserhalt per LKW ausgeliefert.
the consignment will be dispatched 2 weeks after received order by road.
Zusätzlich erhalten Sie einen Mengenrabatt bei Bestellungen über 10.000 €.
In addition, for orders above EUR 10,000 we are willing to grant a volume discount of 5%.
Wie telefonisch vereinbart...
As agreed on the phone...
-
- 1 / 52
-