DIECI B2 LEZIONE 5
deutsch / français -> italiano
deutsch / français -> italiano
Kartei Details
Karten | 35 |
---|---|
Sprache | Français |
Kategorie | Italienisch |
Stufe | Andere |
Erstellt / Aktualisiert | 10.06.2025 / 25.06.2025 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20250610_dieci_b2_lezione_5
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20250610_dieci_b2_lezione_5/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Lernkarteien erstellen oder kopieren
Mit einem Upgrade kannst du unlimitiert Lernkarteien erstellen oder kopieren und viele Zusatzfunktionen mehr nutzen.
Melde dich an, um alle Karten zu sehen.
die Absetzung,
la destitution
la destituzione
Allontanamento, rimozione da un ufficio, da un incarico, da un grado ecc.
Dopo molte sconfite e la destituzione di Mussolini, l'Italia è occupata dai nazisti (1943).
enthüllen, verraten, offenbaren,
révéler
Mostrare qlco. in modo evidente / = manifestare, palesare
Lo scandolo di Tangentopoli rivela la corruzione del mondo politico.
rivelare
Mostrare qlco. in modo evidente / = manifestare, palesare
Lo scandalo di Tangentopoli rivela la corruzione del mondo politico.
auf jdn/etw aufpassen,
faire attention à, être attentif à
stare attento a
Che sta in guardia / = accorto, avvertito
La mamma di Ada li disse di stare attenta al suono delle sirene.
abfeuern, schiessen,
tirer sur
sparare a
spesplodere colpi con un'arma da fuoco, spesso con specificazione del destinatario / sparare un colpo alla selvaggina
Più tardi mi spiegò che avevano sparato al Papa.
der Attentäter, die Attentäterin,
l'auteur de l'attenta
l'attentatore, l'attentatrice
Chi compie o ha compiuto un attentato
Mi disse che il mio padre era ferito gravemente e che l'attentatore era stato arrestato.
verzeihen, vergeben,
pardonner à
perdonare
Assolvere qlcu. per qlco. che ci ha offeso o danneggiato, rinunciando alla vendetta
Successivamente perdonò il suo attentatore e andò perfino in carcere a trovarlo.
genügend, ausreichend,
suffisant
sufficiente
Che basta a soddisfare una necessità, a conseguire un fine / = bastante
Mi raccontava che lei, sua madre e suo fratello avevano dovuto vendere la loro casa perché senza il lavoro del padre non avevano soldi sufficienti per vivere.
fliehen, weg-, entlaufen,
s'enfuir
scappare
fuggire da un certo posto, sottraendosi rapidamente alla vista
Mi disse che durante un combattimento era stato ferito e era scappato.
auf jdn/etw achtgeben, aufpassen,
tenir compte
badare
Fare attenzione a qlcu. o qlco / bada, badiamo, badate, segnali discorsivi che rafforzano un avvertimento
Badate però che, sebbene sia ricordata soprattutto per il suo lavoro sulla mafia, Battaglia ripeteva spesso che i suoi soggetti preferiti erano le donne e le bambine povere.
erregen, erwecken, auslösen, hervorrufen,
susciter
suscitare
Causare, provocare un certo effetto o una data reazione / = destare
Secondo Lei, perché la Sua persona ha suscitato cosi tanto interesse?
befriedigen,
satisfaire
gratificare
Fornire motivi di compiacimento a una persona; procurarle soddisfazione / = appagare
Ma più delle vittorie mi ha gratificato l'affetto dei miei legionari.
die Zuneigung, die Liebe,
l'affection
l'affetto
Sentimento di attaccamento, tenerezza e benevolenza verso persone, animali o cose / = tenerezza
Ma più delle vittorie mi ha gratificato l'affetto dei miei legionari.
die Anmassung, die Überheblichkeit,
la prétention, l'arrogance
la presunzione
Alta opinione di sé e delle proprie capacità / = boria, superbia
Non è stato un errore di presunzione?
die Anschuldigung,
l'accusation
l'accusa
attribuzione di una colpa
Lo vede? Sempre la stessa accusa.
die Verschwörung,
la conjuration, la conspiration
la congiura
Intesa segreta tra un numero limitato di persone per abbattere il potere costituito / = complotto, cospirazionene
Infatti, quando hanno visto che avevo preso troppo potere, i senatori hanno organizzato una congiura per uccidermi.
der Kaiser, die Kaiserin,
l'empereur, l'impératrice
l'imperatore, l'imperatrice
Titolo assunto da sovrani di formazioni statali sovrannazionali o di vasti stati, o di stati che abbiano acquisito possessi coloniali
Impero: territorio su cui governa un imperatore / un'imperatrice.
das Reich,
l'empire
l'impero
Organizzazione politico-territoriale perlopiù di consistente ampiezza, retta da un sovrano che ha il titolo di imperatore
Impero: territorio su cui governa un imperatore / un'imperatrice.
der Feldherr,
le dirigeant
il condottiero
Chi guida, comanda un esercito o è capo di un popolo:
Alessandro, Annibale, Cesare furono famosi condottieri.
der König,
le roi, la reine
il re, la regina
Colui che governa uno stato monarchico / = sovrano, monarca
Vittorio Emanuele II fu proclamato re d'Italia il 17 marzo 1861, dopo l'unificazione dell'Italia.
das Königreich,
le royaume
il regno
Stato monarchico, inteso come ente politico, come territorio e come insieme dei cittadini
Regno: territorio su cui governa un re / una regina.
die Armee,
l'armée
l'esercito
Insieme di uomini istruiti ed equipaggiati per la guerra
Nel 1945 l'Italia viene liberata dalll'esercito angloamericano.
der Erforscher, die Erforscherin,
l'explorateur, l'exploratrice
l'esploratore, l'esploratrice
Chi compie esplorazioni
Christoforo Colombo fu un grande esploratore, "scopritore" di un nuovo mondo, considerato per secoli uno degli uomini simbolo della storia d'Italia.
der Sklave,
l'esclave
lo schiavo
die Sklaverei,
l'esclavage
lo schiavismo, la schiavitù
die Kultur, die Zivilisation,
la civilisation
la civiltà
Insieme delle forme economiche, sociali, politiche, culturali specifiche di un popolo in una data epoca
la civiltà precolombiana, greca / la civiltà dei consumi
amtierend, amtend,
en charge, en fonction
in carica
Nell'esercizio delle proprie funzioni
Silvio Berlusconi è il politico italiano rimasto in carica da Presidente del Consiglio più a lungo.
ausbrechen,
éclater
scoppiare
Manifestarsi all'improvviso e con violenza
È scoppiata una guerra civile tra i fascisti e i partigiani.
entführen,
enlever
rapire
Portare via, sequestrare qlcu. o rubare qlco., con la violenza o con l'inganno
Nel 1978 Aldo Moro fu rapito e ucciso dalle Brigate Rosse.
die Phase,
la phase
la fase
Ciascuno dei momenti successivi, particolari o autonomi, di un processo, di un fenomeno, di una situazione / = stadio, periodo
In questa fase assume sempre più importanza il potere del Papa e della Chiesa cattolica.
an Bedeutung gewinnen,
prendre de l'importance
assumere importanza
In questa fase assume sempre più importanza il potere del Papa e della Chiesa cattolica.
-
- 1 / 35
-