1. Language Variation and Change
- language variation as a key concept, types of variation (geographical, social, temporal and stylistic variation)- principles of language variation and change (constraints, transition, embedding, evaluation, actuation problem)- uniformitarian principle- orderly heterogeneity- English as a global language (standard, dialect, accent)- examples of current trends in language variation and change from all levels of language
- language variation as a key concept, types of variation (geographical, social, temporal and stylistic variation)- principles of language variation and change (constraints, transition, embedding, evaluation, actuation problem)- uniformitarian principle- orderly heterogeneity- English as a global language (standard, dialect, accent)- examples of current trends in language variation and change from all levels of language
Kartei Details
Karten | 18 |
---|---|
Sprache | English |
Kategorie | Englisch |
Stufe | Universität |
Erstellt / Aktualisiert | 30.07.2024 / 04.08.2024 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20240730_1_language_variation_and_change
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20240730_1_language_variation_and_change/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Lernkarteien erstellen oder kopieren
Mit einem Upgrade kannst du unlimitiert Lernkarteien erstellen oder kopieren und viele Zusatzfunktionen mehr nutzen.
Melde dich an, um alle Karten zu sehen.
What can vary and change in language?
- phonetics & phonology (most affected)
- morphology
- lexicon
- syntax
- pragnatics/ discourse analysis
Principles of language variation and change
- constraints a problem → What sort of language changes are possible? (e.g. lowering of the KIT vowel)
- transition problem → How does the feature spread in the community?
- embedding problem → Which factors affect language change?
- evaluation problem → How do members of the community evaluate the change?
- actuation problem → How did the change start in the first place? By whom? And why not elsewhere?
Studying variation in contemporary English
- Evidence of linguistic variation - films, radio, instant messaging logs, discussion forums, podcasts
- all from different contexts
- uniformitarian principle - linguistic processes observable are assumed to apply in the past as well
"Orderly heterogeneity" is the underlying mechanism of language change
- Language change across a longitudinal time frame
- language change as it happens now
English - both globalising and nativizing
- English is no longer one language, it's different in the many countries in which it's spoken
- English leading world language, internal functions in app. 100 countries, second language in business, media, politics, etc.
- used as a lingua franca (Verkehrssprache; erfüllt den Zweck, dass Menschen weltweit miteinander kommunizieren können)
- Not only international, but also localised and indigenized
- in former colonies ENglish was adopted, appropriated and transformed ➝ "ownership" of English
Basic notions (Grundbegriffe)
- Language variation
- monolithic concept, 'proper' English, 'Standard English'
- erroneus approach, differences in the way we speak
- depending on the context, we all manipulate and adjust
- languages vary - according to sociolinguistic parameters (regional origin, gender, age, status)
- neutral term 'variety'
- closely related ➝ 'dialect' (regional variety)
- register (stylistic variety)
Standard English
➝ e.g. Standard British English, mostly used by educated speakers in formal or official situations
- as a variety not superior to any other variety or dialect, just more prestigious
- non-standard varieties often have covert prestige ➝ situational appropriateness more important than correctness
Language or dialect?
- Two language systems dialects of the same language or different languages?
- mutual intelligibility - not always a straight-forward matter
- Do all dialect speakers understand each other?
- political dimension: "a language is a dialect with a navy and an army" (Weinreich); e.g. Scandinavian languages and Chinese 'dialects'
- language not monolithic but has dialects and varieties, fully efficient and grammatical
Levels of language variation
- Language is rule-governed, speech habits of a community, mostly subconscious knowledge
- different ways of saying the same thing ➝ language variation
- language variability is normally analysed in smaller units, so-called features of a variety
- main levels: sounds (phonetics & phonology), words (lexis, vocabulary) and structures/ patterns (grammar & syntax) + more recently communicative patterns (pragmatics, discourse analysis)
Phonetic & phonological variation
- Different pronounciation of the same phoneme
- /t/ flapping in American English
- differences in the underlying phoneme inventory
- reduced vowel phoneme inventory in many African ENglishes (5 vowel system), e.g. no distinction between bit and beat
Phonetic variation: Glottaling
- Glottal stops in London ENglish or Malaysian English
- glottaling is the pronounciation of voiceless plosives (mostly /t/ rather than /p/ or /k/), as glottal stops: [bʌʔə] and [kʌʔ] rather than [bʌtə] and [kʌp]
- Glottaling in London in the second half of the 19th century, glottaling continues to spread in the 20th century & is found in other varieties as well (e.g. American English)
Phonetic variation: Northern Cities Shift
- Complex sound change reported for the Inland North of the US
- started with the vowel in CAT, which was raised to a continuum between [ɛ - eː]
- as a consequence CAUGHT was lowered and COT was fronted
- one change triggers another → CHAIN SHIFT, vowel shifts are found elsewhere: Californa, Camadia, New Zealand, British English, SOuth Afircan English
- chain shifts also occurred in the history of English (affecting both vowels and consonants)
Morphological variation
- Inflection
- adding of -s to non-count nouns informations (many African/ Asian ENglishes)
- some varieties show absence of inflectional -s in 3rd person singular
- originated in East Anglia and the south of England, now also found in African American English, Alabama and Reading
- seems to be a simplification but also introduces complexities:
- -s in narrative clauses
- no -s in present reference contexts
- make-up of complex words
- word formation:
- hybrid compounds, botak head 'bold head' (Singapore), talanoa session 'chat' (Fiji)
- calques, word-by-word translations of indigenious phrases, lucky money (Hong Kong), What is your good name? (Polite enquiry for one's name, Hindi)
- innovations - new meanings for old words, diary 'corner stop' (New Zealand), atsronaut 'long-distance commuter' (Hong Kong)
- new compounds, motor park 'bus and taxi station' (Nigeria)
- derivation, destool (Nigeria)
- Hypocoristics (widespread but very typical of Australian English)
- connie/conductor (shortening plus suffixation), blockie 'person who what's a farm/orchard on a block' (suffixation)
Lexical variation
Lexical items too varied to be compared, but underlying processes can be identified:
- Word-formation pattterns (siehe morphological variation ⇒ word formation)
- Most typcalmly numerous borrowings from indigenious languages
Grammatical variation
- Least conspicuous, much more subtle
- some of the variation is only quantitive
- Knowledge is generator (article submission)
- I asked where did he go (inverted word order in indirect questions)
- Verb complementation patterns, e.g. innovative ditransitive constructions in Indian English
- Type I: (S) GIVE [Oi:NP] [Od:NP]
On Tuesday members of Parliament gave the government their
overwhelming support <ICE-GB:S2B-030 #54> - Type III (S) GIVE [Od:NP] Oi
he wanted physical love and I couldn’t give that <ICE-GB:S1A-050 #184>
Type I is the dominant pattern in British English, Type III is the most frequent in Indian English, also extended to other ditransitive constructions
- Type I: (S) GIVE [Oi:NP] [Od:NP]
- collective nouns (more than an individual), such as staff, jury, government and team are variable in concord
- Our team wins often. (American English): grammatical concord
- Our team win/wins often. (British English): notional concord (semantics)
- British English is older, American English is leading the change in 20th century
- concord is variable with varieties of English, but trend towards grammatical concord
- PASSIVE VOICE
- The hungry bumblebee was taken to the honeysuckle. All my money has been eaten!
- BE is substituted with GET in the GET-passive
- if nothing else, the fans will want to go and see which resident of Springfield gets killed in the last few frames.
- first used in 19th century, became more frequently on late 19th century, widespread in many Present-Day-Englishes
Variation in discourse structure: Quotative be like
- Quotatives are verbs that introduce reported speech: ultimately, they all cried out: "long live bumblebees"
- new quotatives have been noticed: be like: she's sitting there and she's like 'Oh my god!'
- typically associated with young female speakers, originates in California but is spreading around the globe rapidly
Pragmatic variation
- Expression of politeness across varieties (asking for permission, expressing gratitude, paying compliments)
- honorifics
- first-name-address
-
- 1 / 18
-