Planung und Analyse von Englischunterricht
Fachdidaktik Englisch
Fachdidaktik Englisch
Set of flashcards Details
Flashcards | 11 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | Educational Science |
Level | University |
Created / Updated | 03.01.2018 / 15.01.2018 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20180103_planung_und_analyse_von_englischunterricht
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20180103_planung_und_analyse_von_englischunterricht/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Create or copy sets of flashcards
With an upgrade you can create or copy an unlimited number of sets and use many more additional features.
Log in to see all the cards.
Ziele des Englischunterrichts
- affektive
- kognitive
- pragmatische
Kompetenzen:
- generell: deklaratives Wissen (z.B. Weltwissen), skills, Motivation (existential competence), Lerntechniken
- kommunikativ: Linguistik, Soziolinguistik, Pragmatik
Hörverstehens-Kompetenz
-Informationsaufnahme aus der gesprochenen Sprache
-Voraussetzung für andere Sprachtätigkeiten/ kommnikative Kompetenzen
3 Modelle: Top-down-Process (focus on listener): listener constructs meaning using paralinguistic knowledge (prior Knowledge, knowledge of the world, expectations, inferences, schemata)
bottom-up process (focus on text): listener constructs meaning by using linguistic knowledge (sounds -> words -> sentences -> passages -> text)
interactive process (focus on listener and text): wird in Realität angewendet, integrativ bottom-up und top-down, kombinieren sprachlicher und nichtsprachlicher Verfahren der Bedeutungserschließung (ähnlich Leseverstehen)
- linguistische, soziopragmatische, generelle (Weltwissen, Interkulturelles Wissen), prosodische, strategische Kompetenz (antizipieren, in kulturelle schemata einordnen)
-pre-, while- und post- listening phase (PWP- Modell)
Hör-Seh-Verstehens-Kompetenz
- Ergänzung des Hörens um visuelle Komponente, vielschichtiger, gleichzeitig auditiven und visuellen Input
- kombinierte fremdsprachlich Kompetenzschulung wichtig
- wie bei Hörverstehen Wechselbeziehung zwischen bottom-up und top-down Prozessen
- meistens durch Film(ausschnitte) aber auch audiovisuelle Texte
- Methoden: straight through approach, segment approach, sandwich approach , clip approach
Sprechkompetenz
Nun-immer noch zu geringer Anteil im EU, aber zunehmend, besonders in LKs dominiert immer noch Schriftlichkeit
4 Phasen des Sprechens: Conceptualisation -> Formulation -> Articulation -> Self-monitoring
- findet meist reziprok statt, unter Zeitdruck, umfasst Inhaltliches, Nonverbales, Zwischenmenschliches und Emotionales
- Zieldimensionen des Fremdsprachenlernens: flüssig, korrekt, differenziert, angemessen
- drei Formen des Sprechens: mündl. Produktion, mündl. Interaktion, mündl. Mediation
- für den UN gilt zwischen
- inhalts-/ mitteilungsbezogenem und form-/sprachorientiertem Srechen
- flüssigkeits- und genaunigkeitsorientiertem Sprechen
zu unterscheiden
Lesekompetenz
- Verarbeitung von Informationen aus geschriebenem Text
- dekodieren (Erkennen von Buchstaben, Wörtern und Sätzen)
- verstehen (Verarbeitung des Gelesenen, Interpretieren, Evaluieren, Reflektieren)
- Bottom-up Theorie: Bedeutung liegt im Text, Leser erkennt die Bedeutung (Buchstabe - Silbe - Wort - Satzteile - Satz - Abschnitt - Text), beschränkt sich auf formale Merkmale der Sprache, nur Textimmanente Faktoren
- Top-down Theorie: Leser im MIttelpunkt, Lesen als Psycholinguistisches Detektivspiel, es wird benutzt:
- allgemeines Hintergrundwissen, Weltwissen, thematisches Vorwissen
- formale und inhaltliche Schemata: Wissen über Textgenres (z.B. Popsongs) und Textstrukturen (Formale S.) und kulturell bedingtes Weltwissen (inhaltliche S.)
- Skripte: Wissen über typische Abläufe (z.b. einchecken am Flughafen)
-topdown Modell betont zu recht konstruktives Wesen des Leseverstehens, vernachlässigt aber sprachliche Form und Struktur
--> integration beider Modelle im Interaktionsmodell
Dimensionen der Lesekompetenz: Lesemotivation, Lesefertigkeit (Lesetechniken), Leseflüssigkeit, Lesestrategien (strukturieren, Hypothesen testen, Kontext nutzen)
Stile: lautes Lesen, stilles Lesen, überfliegendes Lesen, scanning (suchendes Lesen), intensive reading (verweilendes Lesen, detailiertes Verständnis), extensive reading (kursorisches Lesen, schnell, zum Vergnügen), critical reading (zwischen den Zeilen), naive reading (unbedarftes Lesen)
PWP reading stages:
- Pre-reading: Aktivierung des Vorwissens, Motivierung zum Lesen, Hinführung zum Thema, Steuerung der Rezeption durch Leseaufgaben, Vorentlastung des Textes
- while: Text lesen, Fragen: Wer, was (Abschnitte, ganzer Text), wie (Lesestile), wie lange, wie oft
post reading: abnängig vom Lesezweck und Informationsgehalt des Textes, über den Text hinausgehend: Evaluation, kreative Produktion oder Transformation des Textes
Global-to-detail approach: steps:
- Lead-in
- first reading
- global comprehension
- second reading
- detailed comprehension
- follow-up
Arten des Verstehens
- global-
- detail-
- selektives
- transzendierendes Verstehen
Schreibkompetenz
- Lernfunktion (z.B: Diktat)
- kommunikative Funktion (email etc.)
im UN schließt die zweite immer die erste Funktion mit ein (auch beim Sprechen)
Formen des Schreibens:
- Produktion (Aufsatz)
- Interaktion (Brief)
- Mediation (Übersetzung)
stärker an Sprachfunktionen orientiert:
- informatives Schreiben
- analysierendes Schreiben
- memorierendes Schreiben
- persuasives Schreiben
- affektives Schreibenphatisches Schreiben
- kreatives Schreiben
Screibprozess: Planning (Text 1)--> Formulating (Text 2) --> Reviewing (Text 3)
Schreibphasen sollten für den Lerner zur Selbstverständlichkeit werden
Methodik
Rechtschreibung: Lückendiktat, Partnerdiktat, Laufdiktat, Tippfehler finden, jumbled letters, Kreutzworträtsel, spelling competitions,..., Fehlerprophylaxe: Warnung vor troublespots
- Produktorientierung in der Schreibförderung: Genres kennen ( Struktur, Stil, Adressatenbezug)
Prozessorientierung: z.B. 5 Phasen im freien Schreiben
- collecting
- planning
- drafting
- rewriting
- presentation
--> zeitintensiv
- zur Selbstkontrolle: Checklisten für Gütekriterien
Sprachmittlungskompetenz
Sprachmittlung i.w.S.: alle Techniken zur Übertragung von Informationen (schriftlich oder mündlich) von einer Sprache in die andere
- Übersetzung: schriftlich, wortgetreu
- Dolmetschen: mündlich, sinngemäß
- Sprachmittlung i.e.S.: adressaten-, sinn- und situationsgetreue Übermittlung voon mündlichen, schriftlichen oder grafischen Informationen
GeR subsumiert auch intralinguale Aktivitäten
verschieden Aufgaben/ Ziele zur Sprachmittlung:
- Zusammenfassung
- Übertragung von Details
- Erklärung
- Paraphrase
- Auswertung von Statistiken
Aufgabe sollte in Handlungsrahmen eingebettet sein
Phonologische Kompetenz
- Fähigkeit der korrekten und verständlichen Aussprache
Charakteristika der Aussprache:
- Artikulation: Bildung von Segmentalia
- Koartikulation: wechselseitige Beeinflussung benachbarter Laute (Assimilation (Angleichung), Reduktion (Abschwächung) Kürzung, Ausfall)
- Prodosie: Suprasegmental Lauterscheinung wie Intonation, Geschwindigkeit, Lautstärke, Rhythmuy, Pausen, Flüssigkeit
Notwendigkeit phonetischer und phonologischer Kenntnisse
- Phonetik: Wissenschaft von artikulatorisichen und akkustischen Eigenschaften von Lauten
- Phonologie: Bedeutungsunterscheidende Funktion von Lauten (Phoneme)
Ausprache unterrichten: 4 Stufen
- Imitation
- Raising awareness
- Reception
- Production
förderliche Übungsumgebung:
- Sprechangst minimieren
- Humor
- konsequent Verbindung von Wortschatzeinführung mit Ausprachetraining
- Verwendung von Medien mit muttersprachlichem Material
- Kombination verschiedener Verfahren, um unterschiedliche Lerntypen anzusprechen
Lexikalische Kompetenz
Dimensionen der Wortbeherrschung:
- Semantik: Haupt- und Nebenbedeutungen, interkulturell unterschiedliche Bedeutungsnuancen
- Aussprache
- Orthografie
- Lese-/ Hörverstehen: Wort in geschriebener und gesprochener Form verstehen
- Morphologie (Wortgrammatik)
- Syntax: Wort im Satz richtig verwenden (verb, mit und/ oder ohne Objekt)
- Kollokationen und Idiome
- Synonyme (feine Unterschiede zwischen "to teach", "to coach", to instruct" kennen
- Verfügbarkeit: Abrufbarkeit
Mentales Lexikon: Teil des Langzeitgedächtnisses, indem der gesamte Wortschatz eines Menschen geordnet gespeichert ist. Lexikalische Einheiten sind in verschiedenen Netzwerken systematisch verbunden
Methodik zum Aufbau lexikalischer Kompetenz: 1. Auswahl, 2. abwechslungsreiche Präsentation, 3. "merk-würdige" Verankerung, 4. sinnvolles Üben, 5. kontinuierliches Lernen, 6. automatisches Anwenden in der Kommunikation der Wörter
Grammatikalische Kompetenz
Grammatik wird nicht um ihrer selbst Willen gelehrt, sondern anwendungsbezogen für die Kommunikation in einer bestimmten Situation!
Pro Grammatik:
- cognitive Language Learning: Grammatikwissen ist zentraler Bestandteil kognitiver Ansätze in der Fremdsprachendidaktik
- learner types: kommt den Bedürfnissen analytisch-kognitiver Lerntypen entgegen
- basis of error analysis: Referenzsystem für Fehleranalyse
Methodik: deduktiv vs. induktiv
Phasen der Grammatikvermittlung:
- creating awareness
- presenting new grammar
- explaining form, function and use
- using structure in pre-communicative activity
- using structure in communicative activity
- revising
- testing
-
- 1 / 11
-