Voci

Eco S. 47/48

Eco S. 47/48

Marina Bösiger

Marina Bösiger

Set of flashcards Details

Flashcards 34
Language Deutsch
Category French
Level Primary School
Created / Updated 21.02.2014 / 21.02.2014
Weblink
https://card2brain.ch/box/voci61
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/voci61/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Ihre Anzeige in ... hat mich sehr interessiert.

Votre annonce parue dans ... a retenu toute mon attention.

Ich habe von (Frau...) erfahren, dass Sie einen ... suchen, der Erfahrung hat in...

J'ai appris par (Mme...) que vous recherchez (un employé) ayant de bonnes connaissances de...

In Ihrer Anzeige vom 3. Mai suchen Sie (einen Angestellten) mit guten Kenntnissen in...

Dans votre annonce du 3 mai, vous recherchez (un employé) ayant de bonnes connaissances de...

Ich habe soeben meine Lehre beendet...

Je viens de terminer mon apprentissage...

In einigen Wochen werde ich meine Lehrabschlussprüfung ablegen.

Dans quelques semaines, je passerai mes examens de fin d'apprentissage.

Gegenwärtig arbeite ich bei BDCD.com, wo ich verantwortlich bin für...

Actuellement, je travaille chez BDCD.com où je suis responsable de...

Ich habe ein Jahr Erfahrung im (Marketing)

J'ai un an d'expérience en (marketing).

Ich bin spezialisiert im Bereich...

Je suis spécialisé(e) dans le domaine de...

Da die angebotene Arbeit gute Kenntnisse in ... verlangt,

Comme le travial proposé demande de bonnes connaissances en...,

Da ich die Absicht habe, meinen gegenwärtigen Arbeitsplatz zu verlassen,...

Comme j'ai l'intention de quitter mon emploi actuel,...

Da ich glaube, Ihren Anforderungen zu entsprechen,
...bewerbe ich mich um diese Stelle.
...bewerbe ich mich um diese Stelle.

Comme je crois répondre à vos exigences,
...je me permets de poser ma candidature.
...je vous soumets ma candidature.

 

Im Moment besuche ich eine Sprachschule.

Actuellement, je fréquente une école de langues.

Deshalb stehe ich Ihnen erst ab (2. Mai) zur Verfügung.

C'est la raison pour laquelle, je ne serai(s) disponible qu'à partir du (2 mai).

Da ich noch nicht gekündigt habe, bitte ich Sie, diesen Brief vertraulich zu behandeln.

N'ayant pas encore donné mon congé, je vous prie de considérer cette lettre comme confidentielle.

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

Je me tiens à votre entière disposition pour de plus amples renseignements.

In der Hoffnung auf eine positive Antwort grüsse ich Sie...

Dans l'espoir d'une réponse favorable de votre part, je vous prie...

Ich danke Ihnen für die Aufmerksamkeit, die Sie meiner Bewerbung entgegenbringen, und grüsse Sie...

Je vous remercie de l'attention que vous porterez à ma candidature et vous prie d'agréer, Madame, mes salutations distinguées.

die Bewerbung

la candidature / la postulation

der Bewerbungsbrief

la lettre de candidature / de motivation

sich um eine Stelle bewerben

postuler un emploi

der Lebenslauf

le CV (curriculum vitae)

das Empfehlungsschreiben

la lettre de recommandation

der Zivilstand

l'état civil (m)

ledig/verheiratet/geschieden/getrennt

célibataire/marié(e)/divorcé(e)/séparé(e)

Die Mutter-/Fremdsprache

la langue maternelle/étrangère

die Schulkenntnisse

les notions (f) scolaires

die Lehrabschlussprüfung (LAP)

l'Examen de Fin d'Apprentissage (EFA)

das Eidg. Fähigkeitszeugnis (EFZ)

le Certificat Fédéral de Capacité (CFC)

die kaufm. Berufsmatur

la Maturité Professionnelle Commerciale (MPC)

die Fachhochschule

la Haute École Spécialisée (HES)

die Universität / die Fakultät

l'université / la faculté

die besonderen Kenntnisse

les connaissances particulières

Eintrittsdatum: nach Übereinkunft

Date d'entrée: à convenir

Lohnansprüche: Verhandlungssache

Prétentions de salaire: à négocier