t


Kartei Details

Karten 16
Sprache Deutsch
Kategorie Englisch
Stufe Grundschule
Erstellt / Aktualisiert 20.07.2012 / 09.05.2025
Weblink
https://card2brain.ch/box/test_2_1_s14
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/test_2_1_s14/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

der einen Newsletter über Dylan verfasste«, erklärte Jobs.

who put out this newsletter on Dylan,” Jobs said.

»Dylan nahm all seine Konzerte auf,

“Dylan taped all of his concerts,

und einige der Leute, die ihn umgaben,

and some of the people around him

besaßen keine Skrupel,

were not scrupulous,

sodass bald überall Raubkopien zu haben waren.

because soon there were tapes all around. Bootlegs of everything.

Und dieser Kerl besaß sie alle.«

And this guy had them all.”

Dylan-Aufnahmen aufzutreiben wurde bald zu einem Joint Venture.

Hunting down Dylan tapes soon became a joint venture.

»Wir beide zogen durch San José und Berkeley,

“The two of us would go tramping through San Jose and Berkeley

hörten uns nach Raubkopien von Dylan um und sammelten sie«, berichtete Wozniak.

and ask about Dylan bootlegs and collect them,” said Wozniak.

»Wir kauften Broschüren mit Dylans Songtexten

“We’d buy brochures of Dylan lyrics

und sangen sie bis spät in die Nacht.

and stay up late interpreting them.

Dylans Worte motivierten das kreative Denken.«

Dylan’s words struck chords of creative thinking.”

Jobs fügte hinzu: »Ich hatte über 100 Stunden, einschließlich jedes Konzerts der Tour von 1965 und 1966,

Added Jobs, “I had more than a hundred hours,

auch das auf dem Newport Folk Festival 1965,

including every concert on the ’65 and ’66 tour,”

als er auf elektrische Gitarre umstellte.«

the one where Dylan went electric.

Beide kauften sich hochwertige TEAC- Spulentonbandgeräte.

Both of them bought high-end TEAC reel-to-reel tape decks.