Norwegisch Grammatik

Ordstilling, timer og andre ting...

Ordstilling, timer og andre ting...


Kartei Details

Karten 61
Sprache Deutsch
Kategorie Übrige
Stufe Andere
Erstellt / Aktualisiert 10.03.2015 / 17.03.2015
Weblink
https://card2brain.ch/box/norwegisch_grammatik
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/norwegisch_grammatik/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Adjektiv: Bestimmte Form

Doppelte Bestimmung: Wenn ein Adjektiv als Attribut zu einem Substantiv in der bestimmten Form steht, nimmt das Adjektiv die bestimmte Form an und bekommt zusätzlich den Adjektivartikel - den (m/f), det (n), de (pl) - vorangestellt. Die Endung des Adjektivs in der bestimmten Form ist in der Regel -e.

den store parken

den blonde jenten

det gamle huset

Pronomen: Demonstrativpronomen den (der, derjenige, jener)

Zum besonderen Hervorheben eines Substantivs benutzt man - zusätzlich zum bestimmten Artikel - das Demonstrativpronomen den/det/de, das formal mit dem mit dem Adjektivartikel übereinstimmt.

den parken-de parken, det huset-de husene

1. Demonstrativum: Hinweis auf etwas Entferntes: den/det/de (der) - jene(r/s) (dort). Hinweis auf etwas näher Liegendes: denne/dette/disse (her) - diese(r/s) (hier). Ikke den boken der, men denne her.

2. Auch vor Relativpronomen benutzt man häufig das Demonstrativpronomen. Der går den kvinnen som spiller hovedrollen.

Substantiv: Substantive auf -el

Verlieren vor der Pluralendung das -e (vgl. auch Substantive auf -er)

sokkel-sokkelen-sokler-soklene

Substantiv: Genitiv

Wird durch Anfügen eines -s gebildet. Wenn schon ein -s am Ende steht, wird ein Apostroph angehängt.

Pierres venninne, trollenes land, en forfatters bøker

Wortstellung: Fragewort mit Präposition

Eine Präposition, die ein Fragewort regiert, steht normalerweise am Ende des Satzes (wie im Englischen)

Hva snakker hun om? Hvem skrever du brev til?

Verb: Plusquamperfekt

Wird gebildet mit Hilfe von hadde (bei Bewegungsverben auch var, wenn kein Objekt vorhanden ist) und dem Partitip Perfekt.

Jeg hadde spist før hun kom.

Verb: Futur

1. Präsenzform plus Zeitangabe: Vi reiser i morgen. I januar reiser Anna tilbake.

2. Skal oder vil + Infinitiv. Skal eher Absicht/Plan (also man hat Einfluss), vil eher Willen/Wunsch oder Hoffnung. Jeg skal studere i Tromsø (Ich werde ...). Jeg vil studere i Tromsø (Ich will ...). Det vil sikkert bli en fin tur. Det vil regne i morgen.

3. Kommer til å + Infinitiv. Vor allem Umgangssprache und informelle Schriftsprache. Det kommer til å bli anstrengende.

Substantiv: Alternative Endung für bestimmten Plural Neutrum.

Statt -ene ist auch die Endung -a möglich. In zwei Fällen ist die a-Form die Gebräuchlichere:

- barna die Kinder

- beina die Beine

Adjektiv: Unflektierbare Adjektive

1. Alle Partzip Präsenz und andere Adjektive auf -e endend.

et spennende liv, en siste gang

2. bra und einige andere, die auf betonten Vokal enden.

et bra drama, den sjalu mannen

3. Adjektive auf -s.

Ølet er gratis, den stakkars mannen.

Wortstellung: kanskje

Normalerweise keine Inversion, wenn der Satz mit kanskje beginnt.

Kanskje vi ser hverandre i Tromsø. Kanskje det kommer til å regne.

Bisweilen aber auch: Kanskje ser vi hverandre i Tromsø.

Zahlen: Ordnungszahlen bis 99

den første

den andre

den tredje

den fjerde

den femte

den sjette

den sjuende (syvende)

den åttende

den niende

den tiende

den ellevte

den tolvte

den trettende

den fjortende

den femtende

den sekstende

den syttende

den attende

den nittende

den tjuende (tyvende)

 

den tjueførste (en og tyvende)

den trettiende (tredevte)

den førtiandre (to og førtiende)

den nittiniende (ni og nittiende)

Zahlen: Datum

den 13.06.1998: den trettende i sjette nittennittiåtte

den 28.12.2002: den tjueåttende i tolvte totusenogto

Adjektiv: Weglassen des Adjektivartikels

Bei Ordnungszahlen und bei den Adjektiven siste, forrige, neste, samme, høyre, venstre fehlt oft der Adjektivartikel, oft auch der bestimmte Artikel des Substantivs.

das erste Mal: første gang/første gangen/den første gangen

Adjektiv: Steigerung

Bildung von Komparativ und Superlativ meistens durch Anhängen einer Endung an die Grundform. Der Komparativ ist unflektierbar, der Superlativ ist bestimmt oder unbestimmt.

Normal: -ere, -est/-este. dyr, dyrere, dyrest/den dyreste.

Adjektive auf -(l)ig und -som: Superlative mit Endung -st. billig, billigere, billigst/billigste. Das g im Superlativ wird gesprochen.

Adjektive auf -el, -en, -er: das -e im Stamm fällt wie immer aus, wenn eine Endung angehängt wird. sulten, sultnere, sultnest.

Adjektiv: Verstärkende Adverbien

Positiv

svært/veldig sehr

Komparativ

mye vanskeligere viel schwieriger

enda vanskeligere noch schwieriger

Superlativ

den aller vanskeligste die allerschwierigste

aller vanskeligst am allerschwierigsten

Adjektiv: Vergleichspartikel

Positiv

... som so ... wie

like (så) ... som gleich/genauso ... wie

Komparativ

... enn ... als

Merke: Jeg er penere enn deg.

Adverb

Die Neutrumsform des Adjektivs kann als Adverb verwendet werden.

Han synger høyt.

Adverb: Steigerung

Grundsätzlich wie bei den Adjektiven.

Präposition: Zeitausdrücke

for ... siden: vor ... - vor einer Stunde

om ...: in ... - in einer Stunde

i ...: ... (lang) - eine Stunde (lang)

Pronomen: hvem, hva, hvilken im Nebensatz

Wenn hvem, hva oder hvilken im Nebensatz Subjekt ist, muss das Relativpronomen som angefügt werden.

De visste ikke hvem som hadde gjort det.

Få als Hilfsverb (6 verschiedene Bedeutungen)

1. få + Infinitiv: müssen

Han fikk vente lenge. Jeg får skrive ferdig brevet idag.

2. få + Inifinitiv: dürfen

Pierre ikke være med på hytten. Får jeg låne boken?

3. få høre, se, vite: Ungeplantes, Plötzliches

Anna fikk høre at ungene var hos besteforeldrene. Plutselig fikk hun se en svart katt på veien.

4. få + Partizip Perfekt: etw. fertig bringen, schaffen.

Jeg får ikke lest boken til i morgen.

5. få + Partizip Perfekt: bekommen

Matthias har fått forlenget arbeidstillatelsen sin.

6. få mit kunne: können/dürfen

Kan jeg få snakke med Anna? Du kan godt få låne denne boken. Hun spurte om hun kunne få sitte her.