Linguistik 2

linguistische Terminologie

linguistische Terminologie

Isabel Ringgenberg

Isabel Ringgenberg

Kartei Details

Karten 100
Sprache Deutsch
Kategorie Deutsch
Stufe Universität
Erstellt / Aktualisiert 28.02.2014 / 27.05.2015
Weblink
https://card2brain.ch/box/linguistik_2
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/linguistik_2/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Sprachplanung

umfasst die bewusste, absichtliche und methodische Regulierung, Veränderung, Verbesserung und/oder den Ausbau sprachlicher Systeme (und zwar auf allen Ebenen des Sprachsystems: Lautung, Schreibung, Wortschatz, Grammatik etc.)

Sprachkorpusplanung

in einem ersten Schritt die Vielzahl von Varianten, die von den Angehörigen einer Sprachgemeinschaft verwendet werden, zu erfassen und in einem zweiten Schritt diejenigen auszuwählen, die in ihrer Gesamtheit die künftige Standardvarietät bilden sollen.

Sprachstatusplanung/Normalisierung

die politischen, rechtlichen, und gesellschaftlichen Rahmenbedingungen zu schaffen, damit eine bisher eingeschränkte in der Regel nur mündlich verwendete sprachliche Varietät zu einem Kommunikationsmittel werden kann, das grundsätzlich in allen Domnen der betreffenden Sprachgemeinschaft einsetzbar ist.

Diglossie

Von FERGUSON [1959] eingeführter Terminus, der eine stabile Form von gesellschaftlicher Zweisprachigkeit beschreibt, in der eine klare funktionale Differenzierung zwischen einer (sozial) "niedrigen" Sprachvarietät und einer "hohen" Standardvarietät besteht.

Diglossie = Sprachsituation; Schriftsprache versus Schweizerdeutsch (gesprochen)

Gesellschaftlicher Bilingualismus

Situationen, in welchen in einer Gesellschaft oder Sprachgemeinschaft nicht zwei Varietäten Sprache, sondern auch zwei verschiedene Sprachen zusammenleben (bsp: Guaranì und Spanisch in Paraguay)

Funktionale Diglossie

Die Wahl der einen oder anderen Varietät beruht auf funktionaler Ebene, d.h. je nach Kommunikationssituation, bei formeller Kommunikation wird die "High Variety" verwendet (bsp Ämter, Kirche, Schule) bei informeller Kommunikation di "Low Variety" (Familie, Privater Umgang)

Mediale Diglossie

bedeutet, dass das Medium, schriftlichmündlich, die Wahl der Varietät bestimmt und nicht die Funktion (formell-informell)

contact linguistics (comparing languages)

The indisciplinary study of the ways in which languages influence one another when peoplespeaking two more languages (or dialects) interact.

kontrastive Linguistik (auch konfrontative Linguistik)

Teildisziplin der synchronischvergleichenden Sprachwissenschaft; Anspruch nicht nur Unterschiede, sondern auch Gemeinsamkeiten zwischen Sprachen zu erforschen.

comparative linguistics (comparing languages)

Developement in the nineteenth century as an independent linguistic discipline with the goal of reconstructing the origins, developmental history, and relatinships of and between individual languages on the basis of comparative studies.

synchronic (kontrastive Linguistik) / Synchronie

  • comparison of language at one point in tiime
  • predicting transfer for second language instruction
  • optimizing human or machine translation
  • bilingual lexicography

Auffassung und Untersuchung von Sprache; auf der Achse der Gleichzeitigkeit (Synchronie) lässt sich Sprache als System von Werten beschreiben, in dem der Wert des einzelnen Elementes sich aus dem relationalen Kontext aller Werte ergibt. Synchronie bezieht sich auf einen zeitlich fixierten Zustand.

diachronic (comparative linguistics) / Diachronie

  • comparison of languages at different points in time
  • branch of historical linguistics
  • language related through genetic descent or convergence
  • reconstruction of common origin or proto-language

Diachronie bezieht sich auf Veränderung eines Sprachzustandes in unterschiedlichen Zeitintervallen.

Markedness (unmarked and marked forms)

The distinction between what is neutral, natural or expected (=unmarked) and what departs from the neutral (=marked) along some specific parameter

areal (language classification systems, contact linguistics)

"Sprachbund"; characteristics shared by languages in geographical contact

typological (language classification systems, contrastive linguistics)

range of types found in human languages

similarites and differences between languages with respect to:

  • phonology
  • morphology
  • lexis
  • syntax
  • pragmatics

morphology (typological classification, language classification systems)

  • analytic/isolating (individual words for each unit of meaning/ grammatical relationships indicated by word order -> monomorphemic)
  • synthetic/agglutinative (words consist of a root and affixes (multimorphemic); affix for each grammatical categroy or meaning)
  • fusional/inflecting (single affix can mark several grammatical categories or meanings
  • polysynthetic/incorporating (long strings of roots and affixes --> entire sentence)

lexis (typological classification, language classification system)

cognates (common origin, true (same meaning) or "false friends"(divergent meaning))

lexical similarity index (proportion of related words between two languages, based on wordlists or corpora)

word classes (nouns, verbs, adjectives.. )

syntax (typological classification, language classification system)

  • relatively free word order vs. restricted word order
  • 95% have subject (S) before direct object (O)
  • other less common (5%) basic word orders: VOS, OVS, OSV
  • VO (right-branching) or OV (left-branching)

genetic (language classification system)

language family (e.g. indo-european), related languages originate from a common ancestor, similarity in forms and meanings, importance of sound similarities and cognates, proto-language (monogenesis) vs. various ancestors

  • sound change
  • lexical borrowing
  • word class shift
  • semantic change
  • grammaticalization

mutual intelligibilitiy

someone who understands a language, which he/she doesn't speak, because of the genesis of a language family