Linguistik 2
linguistische Terminologie
linguistische Terminologie
Kartei Details
Karten | 100 |
---|---|
Sprache | Deutsch |
Kategorie | Deutsch |
Stufe | Universität |
Erstellt / Aktualisiert | 28.02.2014 / 27.05.2015 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/linguistik_2
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/linguistik_2/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Lernkarteien erstellen oder kopieren
Mit einem Upgrade kannst du unlimitiert Lernkarteien erstellen oder kopieren und viele Zusatzfunktionen mehr nutzen.
Melde dich an, um alle Karten zu sehen.
Funktionale Diglossie
Die Wahl der einen oder anderen Varietät beruht auf funktionaler Ebene, d.h. je nach Kommunikationssituation, bei formeller Kommunikation wird die "High Variety" verwendet (bsp Ämter, Kirche, Schule) bei informeller Kommunikation di "Low Variety" (Familie, Privater Umgang)
Mediale Diglossie
bedeutet, dass das Medium, schriftlichmündlich, die Wahl der Varietät bestimmt und nicht die Funktion (formell-informell)
contact linguistics (comparing languages)
The indisciplinary study of the ways in which languages influence one another when peoplespeaking two more languages (or dialects) interact.
kontrastive Linguistik (auch konfrontative Linguistik)
Teildisziplin der synchronischvergleichenden Sprachwissenschaft; Anspruch nicht nur Unterschiede, sondern auch Gemeinsamkeiten zwischen Sprachen zu erforschen.
comparative linguistics (comparing languages)
Developement in the nineteenth century as an independent linguistic discipline with the goal of reconstructing the origins, developmental history, and relatinships of and between individual languages on the basis of comparative studies.
synchronic (kontrastive Linguistik) / Synchronie
- comparison of language at one point in tiime
- predicting transfer for second language instruction
- optimizing human or machine translation
- bilingual lexicography
Auffassung und Untersuchung von Sprache; auf der Achse der Gleichzeitigkeit (Synchronie) lässt sich Sprache als System von Werten beschreiben, in dem der Wert des einzelnen Elementes sich aus dem relationalen Kontext aller Werte ergibt. Synchronie bezieht sich auf einen zeitlich fixierten Zustand.
diachronic (comparative linguistics) / Diachronie
- comparison of languages at different points in time
- branch of historical linguistics
- language related through genetic descent or convergence
- reconstruction of common origin or proto-language
Diachronie bezieht sich auf Veränderung eines Sprachzustandes in unterschiedlichen Zeitintervallen.
Markedness (unmarked and marked forms)
The distinction between what is neutral, natural or expected (=unmarked) and what departs from the neutral (=marked) along some specific parameter
areal (language classification systems, contact linguistics)
"Sprachbund"; characteristics shared by languages in geographical contact
typological (language classification systems, contrastive linguistics)
range of types found in human languages
similarites and differences between languages with respect to:
- phonology
- morphology
- lexis
- syntax
- pragmatics
morphology (typological classification, language classification systems)
- analytic/isolating (individual words for each unit of meaning/ grammatical relationships indicated by word order -> monomorphemic)
- synthetic/agglutinative (words consist of a root and affixes (multimorphemic); affix for each grammatical categroy or meaning)
- fusional/inflecting (single affix can mark several grammatical categories or meanings
- polysynthetic/incorporating (long strings of roots and affixes --> entire sentence)
lexis (typological classification, language classification system)
cognates (common origin, true (same meaning) or "false friends"(divergent meaning))
lexical similarity index (proportion of related words between two languages, based on wordlists or corpora)
word classes (nouns, verbs, adjectives.. )
syntax (typological classification, language classification system)
- relatively free word order vs. restricted word order
- 95% have subject (S) before direct object (O)
- other less common (5%) basic word orders: VOS, OVS, OSV
- VO (right-branching) or OV (left-branching)
genetic (language classification system)
language family (e.g. indo-european), related languages originate from a common ancestor, similarity in forms and meanings, importance of sound similarities and cognates, proto-language (monogenesis) vs. various ancestors
- sound change
- lexical borrowing
- word class shift
- semantic change
- grammaticalization
mutual intelligibilitiy
someone who understands a language, which he/she doesn't speak, because of the genesis of a language family
Semantik
Bedeutung von sprachlichen Ausdrücken (zwei Funktionen)
1.Bedeutungsbeziehungen beschreiben signifié - signifié Relation
2.Bedeutungen beschreiben signifié - signifiant Relation
Bedeutung ist immateriell, Bezeichnung für wissenschaftliche Teildiszplin, die die Bedeutung von Sprachzeichen erforscht
Synonymie
Bedeutungsgleichheit, meist partielle Synonymie
Referenzidentität
Zwei signifiants, die auf das gleiche Objekt in der Welt verweisen (siehe auch Semiotisches Dreieck)
Homonymie
ürsprüngliche Lexeme, die ethymologisch zusammenfallen
BSP: Mehrdeutigkeit "Kiefer" (Baum, Gesichtsknochen)
Bedeutungsähnlichkeit
Wörter sind in Wortfeldern semantisch beschrieben, BSP: Bach - Teich - Fluss (Semantische Übereinstimmung)
Hyperonymie / Hynonymie
Oberbegriff/Unterbegriff
je höher hirarchisch ein Wort, desto weniger semantische Merkmale (Seme)
Kontradiktion / Komplementarität
2 Lexeme, die sich gegenseitig ausschliessen (semantischer Ausschluss), keine gemeinsamen Merkmale
BSP tod - lebendig , Ebbe - Flut
Antonymie
Polare Abstufung / Bedeutungsskala
BSP: gross .......... klein (Grauzone dazwischen)
Heteronymie
Begriffsreihe in einem Sachbereich, der zu 100 % abgedeckt wird
BSP: Januar, Februar....... Dezember (12 Monate)
Polysemie
Mehrdeutiges Wort, welches eine ethymologische Auftennung erlitten hat
BSP: Bank als Sitzgelgenheit oder Finanzinstitut
Semiotisches Dreieck
Ausdruck(signifiant) - Bedeutung(signifié) - Referenzobjekt (Welt)
Komponential-/Merkmalsemantik
Menge allgemeiner Bedeutungskomponenten (nach Lyons)
Sem
Kleinstes Bedeutungsunterscheidendes Merkmal, Grundeinheit ist nicht weiter zerlegbar
Ziel: vollständige Dekomposition lexikalischer Bedeutung durch semantische Merkmale (Seme)
Ambiguität
Mehrdeutigkeit
Semem
Mermalliste mit allen relevanten Merkmalen; Minimalpaaranalyse ur Isolierung disitinktiver Bedeutungsmerkmale
-
- 1 / 100
-