x


Fichier Détails

Cartes-fiches 41
Langue Français
Catégorie Philosophie
Niveau Collège
Crée / Actualisé 16.12.2015 / 19.01.2016
Lien de web
https://card2brain.ch/box/intermedaiaire_1_partie_1
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/intermedaiaire_1_partie_1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

neufrage, épave

shipwreck

tu as vecu des choses spéciales

Did you experience some special things?

Tu as vécu des choses spéciales ?

 

Did you experience some special things?

Le past perfect se forme avec had et le past participle (participe passé).

J'avais lu (quelque chose) à ce sujet avant.

I had read about it before

Le simple past est utilisé quand on parle d'une action achevée au passé.

I ventured onto the black slopes while skiing.

Je me suis aventuré sur les pistes noires en skiant.

Le past perfect est utilisé quand on parle d'une action au passé qui a lieu avant une autre action. C'est donc un plus-que-parfait.

I had never ventured onto the black slopes before I went to Aspen.

Je ne m'étais jamais aventuré sur les pistes noires avant d'aller à Aspen.

x

débourser

to shell out

C'est la quinzième fois que je vois Madonna de près

This is the fifteenth time I've seen Madonna up close.

Les places au balcon étaient dans les rangées trente-cinq à cinquante.

The balcony seats were rows thirty-five to fifty.

Si on écrit en toutes lettres les chiffres 5 (five) et 9 (nine), on remplace le -e final par -th. De plus, le v de five est remplacé par un f : fifth, ninth:

x

être la vedette de, jouer

to star in

transporter quelqu'un en hélicoptère

 

to airlift somebody

faire une embardée

to swerve

Pourriez-vous me passer mes béquilles ?

Could you pass me my crutches?

Tu signerais mon plâtre ?

Would you sign my cast?

Puis-je demander ce qui est arrivé après que je me sois évanoui ?

 

May I ask what happened after I blacked out?

mauvaise nouvelle pn va devoir reporter nos cours de salsa

Bad news: We'll have to postpone our salsa classes!

Les questions posées poliment sont formées avec les verbes de modalité, c'est-à-dire : may, could, would et might.

Pour être moins formel, on peut aussi utiliser will ou can.

mine, yours, his, hers, its, ours, yours, theirs

le/la mien/ne, le/la tien/ne, le/la sien/ne, le/la nôtre, le/la vôtre, le/la leur

les pronoms réfléchis (myself, yourself, him-/her-/itself, ourselves, yourselves, themselves) sont utilisés quand le sujet et l'objet d'une phrase sont identiques, c'est-à-dire quand l'action d'une personne se rapporte à elle-même.

Au singulier, les pronoms réfléchis se terminent par -self; au pluriel par -selves.

We told ourselves that we should be careful. Nous nous disions (nous-mêmes) que nous devrions faire attentio

prépare-toi (toi meme) à ves nouvelles

brace yourself for this news

trouver un herbergement bon marché à newyork ne sera pas facile

finding cheap accomodation in New York will be not easy

ma demande de visa sera rejeté (tombé a leau) si je ne reussi pas l'examen de langue

my visa application will fall through if i don't pass a language test

tomber à l'eau

to fall through

J'ai toujours voulu travailler pour un comité d'experts.

I have always wanted to work for a think tank.

coriger un cv

to proofread a CV

malheureusement, elle a été renvoyée de son boulot la semaine dernière.

she unfortunately got laid off from her job last week

nous avons parcouru rapidement les dernières offres d'emploi.

We quickly scanned the latest job settings.

cafteur/cafteuse, commère

tattletale

se confier à quelqu'un

 

to confide in somebody

Ce serait trahir sa confiance que de divulguer (litt. partager) son secret.

It would betray her trust to share the secret.

Elle ne le croira (peut-être) (litt. prendra son mot pour ça) plus jamais sur parole

She may never again take his word for it.

Je ne me confierais pas à lui.

I would not confide in him.

On emploie le present perfect simple pour utiliser les verbes modaux au passé.

You should have been honest. Tu aurais dû être honnête.

Can se dit could au passé tandis que may devient might.

She could never have kept the secret. Elle n'aurait jamais pu garder le secret. I might have told a white lie. J'ai peut-être raconté un pieux mensonge.

croire quelqu'un sur parole

to take one's word for it

Nous aurions dû dire la vérité.

we should have told the truth

beurrer

to grease

moule

baking pan

fondre

to melt

Fais mijoter du lait pour le chocolat chaud, s'il te plaît.

Please simmer some milk for the hot chocolate.