Französisch Niveau I

Jehlifisch Universität, Frühjahrsemester 2014

Jehlifisch Universität, Frühjahrsemester 2014

Manuel Ging

Manuel Ging

Kartei Details

Karten 167
Sprache Français
Kategorie Französisch
Stufe Universität
Erstellt / Aktualisiert 18.02.2014 / 14.06.2016
Weblink
https://card2brain.ch/box/franzoesisch_niveau_i
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzoesisch_niveau_i/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

insgesamt, im Allgemeinen

VT1

d’une manière générale

D’une manière générale, les Suisses…

Analyse

une analyse, un examen

une analyse détaillée

Daten

les données (f)

une donnée (= indication) n’est pas une date

feststellen

constater, remarquer, observer, noter

Sur ce graphique, on peut constater que…

gemäss

selon, d’après

selon ces statistiques

Grafik

le graphique

un graphique à colonnes / à barres, un graphique circu-laire, une ligne, une courbe

Tabelle

le tableau

Teil | der grösste Teil

la partie | la plus grande partie

La plus grande partie des textiles sont…

(auf)zeigen

montrer, indiquer, révéler

Ces chiffres révèlent que …

verursachen

causer, provoquer

La panne a été causée par une faute du technicien.

mit sich bringen, nach sich ziehen

entraîner

La faute du technicien a entraîné une panne.

hervorgehen, herkommen

résulter de | provenir de | être dû/due à

La panne est due à la faute du technicien.

verzeichnen

enregistrer

enregistrer une croissance (de…)

hoch (Preis, Lohn …)

élevé

Le prix des produits en Suisse est trop élevé.

höher (als)

supérieur à

des coûts supérieurs aux estimations

steigen, erhöhen

augmenter | une augmentation

Le salaire a augmenté.
On a augmenté les salaires.

Erhöhung, Anstieg

la hausse (en hausse)

La hausse des primes de l’assurance-maladie est une catastrophe.

Wachstum, wachsen, wachsend

la croissance | croître | croissant, -e

un nombre croissant de salariés font une formation.

zunehmen, Zunahme, Zuwachs

progresser | la progression

La productivité des employés a fortement progressé.

steigen (plötzlich, rasch)

exploser, bondir

Les coûts du pétrole ont explosé.

s. verdoppeln

doubler

Notre chiffre d’affaires a doublé.

s. stabilisieren

*se stabiliser

La situation s’est un peu stabilisée cette année.

stabil (bleiben)

stable (rester stable)

stagnieren, Stagnation

stagner | la stagnation

une période de stagnation

betragen, s. belaufen

*s’élever à, *se monter à, être de

Le nombre de licenciements s’élève à…

Betrag (Rechnung z.B.)

le montant (de la facture)

sinken (fallen)

diminuer | la diminution
baisser | la baisse

Les prix ont baissé.
réduire les coûts de production / la diminution des coûts

senken, herabsetzen

diminuer, baisser, réduire | la réduction

rückgängig, -läufig

en diminution, en baisse

Le chômage est en baisse.

zurückgehen, Rückgang

reculer | le recul

Le nombre des chômeurs a reculé.

zusammenstürzen

chuter | *s’effondrer

Les prix des composantes électroniques se sont effondrés.

Zusammensturz, Einbruch

la chute, l’effondrement (m)

sich verbessern

*s’améliorer | l’amélioration (f)

La situation ne s’est pas améliorée.

sich verschlechtern

*s’aggraver | l’aggravation (f), empirer

L’état de l’environnement ne cesse de s’aggraver.

Schwankung

la fluctuation, la variation

des fluctuations saisonnières

sich verändern, Veränderung

changer | le changement

Les conditions-cadres ont changé.

s. entwickeln [s. verändern]

évoluer | l’évolution

Depuis hier, la situation n’a pas évolué.

Zahl ("Buchhaltung")

le chiffre

des chiffres-clés

Zahl (Anzahl, Menge)

le nombre

Le nombre des clients a reculé | un grand nombre de

im Verhältnis, im Vergleich

par rapport à

par rapport à l'année précédente (Vorjahr)