Französisch Bilingue
La chèvre du Liban (Andrée Chédid)
La chèvre du Liban (Andrée Chédid)
Fichier Détails
Cartes-fiches | 40 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Français |
Niveau | École primaire |
Crée / Actualisé | 07.06.2010 / 14.08.2011 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/franzoesisch_bilingue
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzoesisch_bilingue/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
secoué de sa torpeur
zurück in die Realität gebracht werden, man war vorher etwas verträumt.
à flanc de coteau
sur la pente de la montagne
s'engouffrer
pénétrer avec violence
marteler
hämmern
(main) noueuse
knorrige Hand
des tapes sur le crâne
se frapper la tête
les parages
das Seegebiet
une brebis
das Schaf
se flatter de quelque chose
être satisfait de quelque chose et le faire savoir
être pourvu
posséder
rocailleux
plein de rochers
gaucherie
une maladresse (Ungeschicklichkeit)
dénudé
nu => il ne reste rien
der Daumen
le pouce
der Zeigefinger
l'index
der Mittelfinger
le majeur
der Ringfinger
l'annulaire
der kleine Finger
l'auriculaire
la tempe
die Schläfe
Convaincre (il convainc)
Persuader
Anticiper qc
prévoir
senior §
junior
Une égalité (une inégalité) mf.
(in)égalitaire-s
Un avis
un conseil
Avoir le moral §
être démoralisé(-e)
un vallon (vallonné)
une colline
Profondément sy
énormément
être éssoufflé
avoir de la peine à respirer
Aller à sa guise =
à son rythme
Frühlings,Sommer,...
-haft
Printanier(-ère)s
Estival(-e)s / -aux
Automnal (-e)s / aux
Hivernal(-e)s / aux
das Paradies - das Fegefeuer - die Hölle
Le paradis – le purgatoire – l’enfer (m.)
Dissuader qn
décourager qn
Un escalator =
un escalier roulant / mécanique
Etre en chute libre
on n’arrive pas à arrêter ce qui se passe.
Les heures de pointe
rush hour
Se mettre en jambes =
se mettre en forme
Déserté(-e)s =
abandonné(-e)s
Effréné(-e)s :
je ne mets pas de frein pour atteindre le résultat recherché.
Ex. une recherche effrénée
Etre censé(-e) faire qc
eigentlich etwas tun sollen
Propice
günstig