EMAS 9 idiomatic expressions

In this set, you will learn some Idioms as well as some phrasal verbs.

In this set, you will learn some Idioms as well as some phrasal verbs.

Kartei Details

Karten 29
Sprache Deutsch
Kategorie Englisch
Stufe Andere
Erstellt / Aktualisiert 18.11.2015 / 27.12.2018
Weblink
https://card2brain.ch/box/emas_9_idiomatic_expressions
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/emas_9_idiomatic_expressions/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

packen, einhüllen, verpacken, umhüllen, einwickeln

to wrap up

die Nachbereitung

the wrap up

Etwas unter Dach und Fach bringen, etwas nachbereiten

to wrap something up / to get sth. wrapped up

Bahnbrechend, neuartig innovativ

ground-breaking

zusammenfassend, in Kürze, mit wenigen Worten

in a nutshell

Standard-Job von 9.00-17.00 Uhr

nine-to-five

aufholen, einholen, den Anschluss finden (zu Thema/Person)

to catch up with someone/something

auf den neuesten Stand kommen 

to catch up on something

jemanden grossziehen (Kind)

to bring someone up

etwas zur Sprache bringen, etwas thematisieren, über etwas zu sprechen beginnen

to bring something up

bei etwas einen Rückzieher machen, bei etw. zurückrudern

to backpedal (AE), to back-pedal on something

im Hinterkopf

in the back of one's mind/ at the back of one's mind

kein bisschen klüger sein, so klug wie zuvor sein

to be none the wiser

allen überlegen, besser als alles andere

second to none

kein anderer als

none other than

zum Geschäftlichen übergehen, zur Sache kommen, an die Arbeit gehen, Ernst machen.

to get down to business

auf Schritt und Tritt, an jeder Ecke

at every turn

Pech gehabt!

tough luck!

Arbeiter (wörtl.: Blaukragen)

blue collar (worker)

höherer Angestellter (wörtl.: Weisskragen)

white collar (worker)

Wirtschaftskriminalität

white collar crime

Nach Firmenvorschrift handeln/Dinge nach Vorschrift erledigen

to do things by the book

gegen eine Mauer laufen (fig.)

to come up against a brick wall

mach mal einen Punkt

come off it (now)!

kurz und bündig

short and sweet

ein Rohdiamant (auf eine Person bezogen)

diamond in the rough

das Sagen haben, die Kontrolle über etw. haben.

to be in the driver's seat

harter Rückschlag (unerwartetes Pech)

a tough break

verschone mich!

Give me a break!