éco.com unité 3

e1b, kbs schwyz

e1b, kbs schwyz

Fichier Détails

Cartes-fiches 49
Langue Deutsch
Catégorie Français
Niveau École primaire
Crée / Actualisé 01.09.2011 / 21.05.2015
Lien de web
https://card2brain.ch/box/eco_com_unite_31
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/eco_com_unite_31/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Ich höre (Ihnen zu).

Je vous écoute.

Ich höre (Ihnen zu).

Je vous écoute.

Erklärungen abgeben

Donner des explications

Es tut mir leid, aber Herr Girard

Je regrette / Je suis désolé(e), mais mosieur Girard

...ist soeben fortgegangen

...vient de partir

...ist abwesend / ist nicht im Büro

...est absent / n'est pas au bureau

...ist an einer Sitzung

...est en réunio

...ist am Telefon

...est en communication

...ist am Telefon

...est en communication

...ist in den Ferien (hat frei)

...est en congé

...ist auf Geschäftsreise

...est en voyage d'affaires

...ist beruflich unterwegs

...est en déplacement proffessionnel

BDCD.com, Morel, bonjour.

BDCD.com, Morel, guten Tag.

Ich höre.

Je vous écoute.

Sie wünschen?

Vous désirez?

Was kann ich für Sie tun?

Que puis-je faire por vous?

Ich möchte Frau Rossi sprechen.

Je voudrais parler à Mme Rossi.

Hallo, hier spricht Wyss von der Firma Swiss Holiday Park.

Allô, bonjour, ici Wyss de la société Swiss Holiday Park.

Hallo, spreche ich mit Frau Wyss?

Allô, c'est bien Madame Wyss?

Wer ist am Apparet?

Qui est à lâppareil?

Wen darf ich melden?

C'est de la part de qui?

Ich rufe Sie an wegen dem Velo im Auftrag von Frau D.

Je vous appelle à propos de velo au nom de Madame D.

Einen Augenblick, bitte.

Un instant / un moment, s.v.p

Bleiben Sie am Apparat.

Ne quittez pas.

Bitte gedulden Sie sich.

Veuillez patienter.

Ich verbinde Sie mit Frau Henry.

Je vous passe Madame Henry.

Ich verbinde Sie mit ihm/ ihr.

Je vous le/ la passe.

Ich kann Sie nicht mit ihm/ ihr verbinden.

Je ne peux pas vous le/ la passer.

Können Sie mir bitte Ihren Namen widerholen?

Vous me rappelez votre nom, s.v.p?

Die Linie ist frei.

La ligne est libre.

Die Linie ist schlecht.

La ligne est mauvaise.

Die Linie ist besetzt.

La ligne est occupée.

Worum geht es?

C'est à quel sujet?

Sind Sie noch am Apparat?

Vous êtes toujours en ligne?

Einverstanden, Sie rufen mich also wieder an.

Entendu, alors vous me rappelez.

Vielen Dank und auf Wiedersehen.

Merci beaucoup et au revoir.

Ich danke Ihnen vielmals.

Je vous remercie beaucoup.

Ich danke Ihnen vielmals.

Je vous remercie beaucoup.

Danke für Ihren Anruf und auf Wiedersehen.

Au revoir et merci de votre appel.

Bitte. Auf Wiedersehen.

De rien. Au revoir.