Deutsches Idiom
Deutsche Idiome, geordnet nach jeweiligem Keyword
Deutsche Idiome, geordnet nach jeweiligem Keyword
Set of flashcards Details
Flashcards | 71 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | German |
Level | Other |
Created / Updated | 18.12.2015 / 07.01.2017 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/deutsche_idiom
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/deutsche_idiom/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
gewähren vs. gewahren
- gewahren 은 wahr nehmen 과 연계; 알아차리다, 인식하다.
- gewähren 은 die Gewähr (보증, Garantie) 과 연계; 주다, 승인하다.
verziehen 은 찡그리다, 변형되다, 사라지다, 이사하다, 응석받이로 키우다, 솎어내다 의 뜻을 갖는다.
- 얼굴을 찡그리다.
- (Brett, Fensterrahmen) sich verziehen; 변형되다
- (Regenwolken, Staubwolken) sich verziehen; verschwinden; 사라지다.
- umziehen; 이사하다
- jn verziehen: 응석받이로 기르다, 잘 못 교육하다; verwöhnen.
- Rüben, Tomaten verziehen: 솎아내다.
das Klischee
- 인쇄판: Druckplatte >
- 같은 것을 계속 찍어내니, 판에 박힌 것, 상투적인 것 이란 상징적 의미
- 나아가 Nachahmung ohne Eigenwert 이다.
für jn meine Hand ins Feuer legen
- volles Vertrauen zu jm haben
- Im frühen Mittelalter musste man tatsächlich seine Hand ins Feuer legen, um seine Unschuld zu beweisen.
auf Nummer sicher gehen
- kein Risiko eingehen.
Bewährungsstrafe: 형 집행유예와 무슨관계인지 살펴 본다.
- bewähren 은 목적어가 진 실임을 증명하다의 뜻이다.
- Bewährungsstrafe 는 형기동안 범죄를 저지르지 않았다는 것을 보여주어야 하는 벌.
abhängen: 자동사 와 타동사는 전현 연관없이 다른 의미를 갖는다.
- von etw abängen; 1) 물리적으로 매달려 있다, 2) 에 좌우되다.
- das Bild abhängen: 그림을 떼어 놓다.
- Konkurrenten hinter sich lassen; 경쟁자를 뒤에 쳐저 (매달리게) 있게 만든다.
rucken vergl. ruckeln
- rucken: 갑자기 덜컥 움직이다.
- ruckeln: leichte Rucke machen, sich mit leichten Rucken bewegen; 가볍게 요동치며 움직이다.
Sternschnuppen 의 어원 확인
die Schnuppe 는 양초 심이 타들어가서 남은 찌꺼기, 즉 Dochtabfall 을 의미; 여기에서 Abfall der Sternen 으로 발전해 나감: 우리말의 "별 똥 별" 의 Abfall 과 유사!
wenn nicht alles täuscht,
ich vermute
uneigennützig
사리사욕이 없는.
unerbittlich
용서없는, 무자비한.
der Autokrat, die Autokraten
독제자.
einzwängen
jn, etw, sich in etw zwängen: 밀어넣다, 강제하다.
die Fügung
신의 안배; 운명, 숙명.
autoritär
독재적인, 권위주의적인.
virtuell
(engl) virtual; 가상현실의.
düpieren
täuschen, jn zum Narren machen; 속이다.
jm die Armee auf den Hals schicken
die Armee beaufrtagen, jn anzugriefen; 공격하도록 명령을 내리다.
Gibt es keinen hellen Tag ohne Gewitter
Stefan Zweig; Magellan
Des Bären Haut wird, ehe die eigentliche Jagd begonnen verteilt.
S. Zweig, Magellan.
Aber noch hat Megellan die entscheidenden Karten nicht ausgespielt.
ausspielen; eine Spielkarte offen auf den Tisch legen.
Aber alle Menschen aller Stände glauben immer gerne, was ihne Vorteil bringt.
Stand; die gesellschaftliche Schicht, zu der jemand gehört.
Wenn einer das Glück einmal an sich herangepfiffen, so läuft es gehorsam nach.
heranpfiffen; durch Pfiff zu verstehen geben heranzukommen.
Nun fällt ihm bei dem erregenden Spiel noch ein entscheidender Trumpf in die Hand.
손에 굴러 들어오다; jm in die Hand fallen.
Dank diesem unerwarteten Angebot hat Magelln mit einmal zwei Eisen im Feuer.
noch eine weitere Möglichkeit haben.
Nichts Schöneres für einen Nichtstuer, als andern ber der Arbeit zuzuschauen
- S.Zweig. Magellan, 5739
(einen) Pudding an die Wand nageln.
- etw Unmögliches versuchen; 불가능을 시도하다.
Wer in der Falle saß, hatte nichts zu verlieren.
- die dunkle Seite, S.8
über den Daumen peilen, schätzen.
- ungefähr, grob schätzen.
sie fallen jemandem in die Hände.
- 수중에 들어가다.