Deutsch B2 : Ausdrücke

German B2 Level : Sayings, Idioms

German B2 Level : Sayings, Idioms

Meredith Rowe

Meredith Rowe

Kartei Details

Karten 116
Lernende 17
Sprache Deutsch
Kategorie Deutsch
Stufe Andere
Erstellt / Aktualisiert 06.07.2014 / 18.10.2024
Weblink
https://card2brain.ch/box/deutsch_b2_ausdruecke_
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/deutsch_b2_ausdruecke_/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Aufmerksamkeit erregen

= Aufmerksamkeit verursachen

to attract attention

 

Aufmerksamkeit = attention

erregen = to arouse, stir, excite, activate

verursachen = to cause, raise, induce

einen Rekord einstellen

einen Rekord aufstellen

einen Rekord brechen [brach/gebrochen]

einstellen = to equal a record

aufstellen = to establish / make a record

brechen = to break a record

in Sicht sein

= die Licht am Ende des Tunnels

to be within sight

Schaden anrichten

Mit deinem unhöfflichen Verhalten hast du großen Schaden angerichtet.

to do harm, cause damage, wreak havoc

der Schaden, die Schäden = damage, harm

anrichten = to wreak

über den/seinen eigenen Schatten springen
 

Sie sprang über ihren eigenen Schatten und vergab ihm.

to transcend one´s nature/feelings by making a great effort

Spring über deinen eigenen Schatten! = Deal with it !

 

zu etwas Stellung nehmen

to take a stand on something, to give one's view on something

ausgebrannt sein [Arbeit]

der Burn-out

to be burnt out


 

einen Fuß vor den anderen setzen = Schritt vor Schritt

to take one step at a time

die Hoffnung stirbt zuletzt

Hope dies last.   Hope is eternal.
 

eng verknüpft sein mit

Seine Erkrankung ist eng mit seinem Alkoholkonsum verknüpft.

to be closely linked with/related to

knüpfen = to tie/knot

verknüpfen mit = to link up with

den (Heiß-) Hunger stillen

to stave off hunger (& cravings)

der Heißhunger = cravings, munchies

stillen : der Hunger, der Durst, der Neugier

das Baby stillen = breastfeed

die Kontrolle droht zu entgleiten

to be at risk of losing control

droht = threatened

entgleiten = to slide from/get out of control

im Mittelpunkt stehen

to be important

über die Runden kommen

to make ends meet

die Runden = rounds [from Boxing]

Zeit opfern für etwas [+Akk]

Er opfert viel Zeit für seine Familie

to offer / donate your time

opfern = to sacrifice / donate [usually a bit negative]

die Pfunde purzeln lassen

= schnell abnehmen

to shed pounds [on a diet]

purzeln = to tumble, topple

der Purzelbaum (die Purzelbäume) = somersault

sich in der Vordergrund spielen

[immer negativ]

to always want to be the centre of attention

hoch zu Ross

metaphorisch Bedeutung : "Ich bin besser als ihr"

auf dem hohen Ross sitzen

someone is a bit arrogant, on his high horse

Ross = old word for horse

on one's high horse = auf dem hohen Ross

auf dem hohen Ross sitzen = to lord it over others

Alles wird mit Wasser gekocht!

Er kocht auch nur mit Wasser.

Alles wird mit Wasser gekocht! = es ist nicht so schwer als man denkt = alles relativ ist

Er kocht auch nur mit Wasser = Er ist nicht besser als dich.

um Auskunft bitten [+Akk]

Auskunft geben über [+Akk]

um Auskunft bitten [+Akk] = to request information

Auskunft geben über [+Akk] = to give information about

dafür sorgen, dass

to see to it / to arrange it, so that ...

eine / keine wichtige Rolle spielen

to play [or not] an important role

auf der Nerven gehen

to get on your nerves

auf leisen Sohlen daher kommen

to go softly [to be discreet]

das Herz höher schlagen lassen

to make your heart jump for joy

den Ton angeben

to set the tone

die zweige Geige spielen

to play second fiddle, to take a back seat

du kannst mir den Buckel runterrutschen

it means nothing to me / like water off a duck's back / go jump!

literally 'you can slide off my hump!' >  Was du sagst, willst, wünscht, interessiert mich nicht!


 

Entscheidung treffen

to make a decision

etwas auf sich nehmen

to shoulder something, to take on responsibility for something

[negative, heavy]

etwas aufs Spiel setzen

= etwas riskieren

to put something at risk, to gamble something

etwas aus den Augen verlieren

to lose sight of something

auf einige Rechnung arbeiten

= selbständige

self employed

Berufserfahrung sammeln

to gain experience

einen Beruf [eine Tätigkeit] ausüben

to pursue a career

einen Brief verfassen

to write a letter

einen Termin ausmachen = vereinbaren

einen Termin verabreden

einen Termin absagen

einen Termin verschieben um (verschob / verschoben).  Das Konzert wird um eine Woche verschoben. 

 

 

einen Termin ausmachen / vereinbaren = to make an appointment

einen Termin verabreden = to make an informal appointment, with friends etc

einen Termin absagen = to cancel an appointment

einen Termin verschieben um (verschob / verschoben) = to reschedule or delay an appointment (um = Zeit spanne, Woche, Monat, Jahr)

einen Vertrag abschließen (schloss ab / hat abgeschlossen)

einen Vertrag kündigen

einen Vertrag brechen (brach / gebrochen)

einen Vertrag unterschrieben

einen Vertrag unterzeichnen

einen Vertrag auflösen = annullieren

 

einen Vertrag abschließen (schloss ab / hat abgeschlossen)  = to agree / close a contract

einen Vertrag kündigen = to quit, cancel, terminate a contract

einen Vertrag brechen (brach / gebrochen) = to break a contract

einen Vertrag unterschrieben = to sign / undersign a contract

einen Vertrag unterzeichnen = to execute, initial, endorse a contract (formaller, z.B. Politik)

einen Vertrag auflösen / annullieren = to void / annul a contract

 

ein Formular ausfüllen

to fill out a form

ein Gespräch einleiten

ein Gespräch beenden

ein Gespräch einleiten = to initiate/introduce a discussion

ein Gespräch beenden = to end a discussion