DIECI B2 LEZIONE 9

Deutsch / français -> italiano + significato in italiano + esempi

Deutsch / français -> italiano + significato in italiano + esempi


Set of flashcards Details

Flashcards 15
Language Français
Category Italian
Level Other
Created / Updated 07.12.2025 / 07.12.2025
Weblink
https://card2brain.ch/cards/20251207_dieci_b2_lezione_9
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20251207_dieci_b2_lezione_9/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

würzen,

assaisonner

condire

Insaporire un cibo, spesso con specificazione delle sostanze aggiunte come condimento / condisco... avere condito //

Condito significa reso più saporito o gustoso con l'aggiunta di condimenti (olio, aceto, sale, ecc.).

ungewürzt,

non assaisonné, nature

scondito

privo o carente di condimento (come sale, olio, pepe, sugo), quindi insipido, insapore, sciapo

Viene servito generalmente con riso scondito o patate.

ohne Sauce,

nature

in bianco

senza condimento pesante o senza salsa

Mio fratello è così schizzinoso con il cibo che mangia solo pasta in bianco.

mit der Sauce,

avec une sauce, avec du coulis

con la salsa

condimento culinario (sugo di pomodoro, dressing) / <> in bianco //

Mi piace la pasta con la salsa di pomodoro.

gesalzen, salzig,

salé

salato

Che contiene del sale / <> insipido //

Preferisco i cibi salati ai dolci

geschmacklos, fade,

fade, insipide

insipido

Sgradevolmente privo di sapore, poco saporito / <> salato //

Gli ingredienti scadenti usati nella ricetta hanno prodotto un piatto insipido.

die Scheibe, die Schnitte, das Stück,

la tranche, la part, le morceau

la fetta

una porzione, solitamente sottile e larga, di qualcosa (come pane, torta, carne) tagliata da un tutto //

Ha preso una fetta della sua torta preferita da gustare come dessert.

das Stück,

le morceau

il pezzo

una parte, frammento o porzione di un tutto, come un pezzo di pane //

Ha preso un pezzo di pane e lo ha intinto nella zuppa.

die Prise,

la pincée

il pizzico

piccola quantità //

Sbattere le uova con un pizzico di sale in una ciotola.

die Büchse, die Dose,

le pot, la boîte, le bocal

il barattolo

contenitore rigido, spesso cilindrico, di vetro, latta o coccio, con un'ampia apertura e un coperchio (spesso ermetico) usato per conservare alimenti (come conserve, marmellate, sottaceti) //

I bastoncini di cannella conservano il loro aroma se riposti in barattoli di vetro ben chiusi e lontani da fonti di calore e dalla luce.

die Dose,

la canette

la lattina

piccolo contenitore metallico, solitamente cilindrico e a chiusura ermetica, usato per conservare liquidi come bevande //

Dopo la partita, abbiamo festeggiato con una lattina di birra in mano.

das Schächtelchen, die Dose,

la boîte

la scatoletta

piccola scatola, solitamente metallica e chiusa ermeticamente, utilizzata per contenere e conservare alimenti come tonno, carne, pesce o verdure //

L'unico tonno che si trova in questa città è quello in scatoletta.

die Tube,

le tube

il tubetto

piccolo contenitore cilindrico, rigido o deformabile, usato per conservare sostanze come cosmetici (rossetto, crema), medicinali (pastiglie, unguenti) o alimenti (senape, maionese) //

Sai che la mostarda in tubetto costa molto meno?

der Beutel, 

le sachet

la bustina

sacchettino che contiene una dose singola, come una bustina di zucchero, di tè, di lievito //

Ho usato l'ultima bustina di tè.

die Schachtel,

la boîte, le carton

la scatola

recipiente contenitore, spesso con coperchio, usato per conservare o trasportare oggetti vari //

Ha fissato la scatola di cioccolatini, incerto su quale scegliere per primo.

Study