Lexique unité 1

Lexique unité 1

Lexique unité 1


Kartei Details

Karten 221
Sprache Français
Kategorie Französisch
Stufe Andere
Erstellt / Aktualisiert 21.08.2022 / 14.06.2023
Weblink
https://card2brain.ch/box/20220821_lexique_unite_1
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20220821_lexique_unite_1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

so sehr

tellement

Abteil

le compartiment

erkennen

reconnaître

Land, Landschaft

la campagne

langsamer werden, (ab)bremsen

ralentir

langsam

lent, -e

sich (jdm./etw.) nähern

s'approcher (de qn./qc.)

sich (von jdm./etw.) entfernen

s'éloigner (de qn./qc.)

sobald (Konj.)

dès que

schreien

crier

stehend, aufrecht

debout

stehen

être debout

fast, beinahe

presque

sonst, andernfalls

sinon

Freiheit, in Freiheit

la liberté, en liberté

frei

libre

Schaffner/in

le contrôleur, la contrôleuse

Detail, Einzelheit

le détail

Seite

la page

entsprechend

correspondant, -e

Szene

la scène

repetieren, revidieren

réviser

Ich habe den Wecker nicht gehört, ich habe so sehr geschlafen.

Je n'ai pas entendu le réveil, tellement j'ai dormi.

Komm, wir gehen in dieses Abteil von der ersten Klasse.

Viens, on va dans ce compartiment de première classe.

Als ich ihn gesehen habe, habe ich ihn sofort erkennt.

Quand je l'ai vu, je l'ai tout de suite reconnu.

Von hier hat man eine schöne Sicht auf die Landschaft.

D'ici, on a une belle vue sur la campagne.

Werde langsamer! Du rollst zu schnell!

Ralentis! Tu roules trop vite!

Schneller bitte! Du bist langsam wie eine Schildkröte.

Plus vite, s'il te plaît! Tu es lent comme une tortue.

Nähere dich nicht diesem Hund. Er ist gefährlich.

Ne t'approche pas de ce chien. Il est dangereux.

Entfernt euch nicht vom Weg!

Ne vous éloignez pas du chemin.

Ruf mich an, sobald du ankommst.

Téléphone-moi dès que tu seras arrivé.

Schrei nicht, ich verstehe dich sehr gut.

Ne crie pas, je te comprends très bien.

Bleib stehen. Setze dich nicht hin.

Reste debout. Ne t'assieds pas.

Er stand vor mir.

Il était debout devant moi.

Ich habe meine Arbeit fast beendet. Gib mir noch zwei Minuten.

J'ai presque fini mon travail. Laisse-moi encore deux minutes.

Sei vorsichtig, sonst verletzt du dich.

Fais attention, sinon tu vas te faire mal.

Zootiere leben nicht in Freiheit.

Les animaux du zoo ne vivent pas en liberté.

Hast du heute Abend frei? Ich lade dich zum Abendessen ein.

Es-tu libre ce soir? Je t'invite à dîner.

Die Schaffnerin wecke Patrice.

La contrôleuse a réveillé Patrice.

Ich werde nicht alle Details erzählen, meine Geschichte wäre zu lang.

Je ne vais pas raconter tous les détails, mon histoire serait trop longue.