Exa allemand semestre 1

Vocabulaire de classe

Vocabulaire de classe


Set of flashcards Details

Flashcards 189
Language Deutsch
Category German
Level Primary School
Created / Updated 19.05.2019 / 19.05.2019
Weblink
https://card2brain.ch/box/20190519_exa_allemand_semestre_1
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20190519_exa_allemand_semestre_1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

Bonjour. / Salut!

Guten Tag (miteinander). / Guten Morgen. / Hallo!

(Est-ce que) tu vas bien? / (Est-ce que) ça va? Ça va bien. / ça ne vas pas très bien. / Ça va mal

Comment allez-vous ?

Wie geht es dir? Mir geht es gut! Mir geht es nicht so gut! Mir geht es schlecht!

Wie geht es euch ? / Wie geht’s ?

(Est-ce que) tu vas mieux? 

(Est-ce que) vous allez mieux?

Geht es dir besser ?

Geht es euch besser?

As-tu bien dormi?

Avez-vous bien dormi?

Hast du gut geschlafen?

Habt ihr gut geschlafen?

Qu’est-ce que tu as mangé à midi?

Qu’avez-vous mangé ?

Was hast du am Mittag gegessen?

Was habt ihr gegessen?

Qui est absent? Êtes-vous tous présents?

Wer fehlt? Seid ihr alle da? Sind alle da?

Où est Jonas/ Camille? Est-il / elle malade?

Wo ist (denn) Jonas / Camille? Ist er / sie krank ?

Va suspendre ta veste dans le couloir, s’il te plaît 

Häng deine Jacke im Flur auf, bitte.

Enlève ta casquette, s’il te plaît 

Nimm deine Mütze ab, bitte !

Enlève tes chaussures. / Mets tes chaussons, s’il te plaît.

Zieh deine Schule aus, bitte. / Zieh deine Pantoffeln an, bitte.

Enlève ton sac / ton cartable [qui traine par terre], s’il te plaît.

Nimm die / deine (Schul) Tasche da weg, bitte.

Retourne à ta place, s’il te plaît.

Retournez à vos places, s’il vous plaît.

Geh an deine Platz, bitte.

Geht an eure Plätze, bitte.

Assieds-toi, s’il te plaît.

Asseyez-vous, s’il vous plaît.

Setz dich, bitte.

Setzt euch, bitte.

Je voudrais le silence. / Tais-toi, s’il te plaît. / Taisez-vous, s’il vous plaît.

Ruhe, bitte! / Sei rugih, bitte! / Seid ruhig, bitte

Ferme la porte/ fenêtre, s'il te plait.

Mach die Tür(e) / das Fenster zu, bitte.

(zumachen) Schliess die Tür(e) / das Fenster, bitte.

Dépêche-toi, s'il te plaît.

Dépêchez-vous, s'il vous plaît.

Mach schnell / Beeil(e) dich!

Macht schnell / Beeilt euch!

J'arrive! / Attendez-moi!

Ich komme gleich! Wartet auf mich!

Es-tu prêt(e)?

Êtes-vous prêt(e)s?

Bist du bereit?

Seid ihr bereit?

On commence maintenant (la leçon d'allemand). / C'est parti!

Wir fangen (mit der Lektion / mit der Deutschstunde etc.) an! / Fangen wir an. (anfangen) Jetzt geht's los.

Sortez vos affaires (de votre cartable).

Packt alles aus, bitte! / Packt die Bücher und Hefte aus, bitte! / Packt eure Sachen aus, bitte! (auspacken)

Prenez le livre à la page ___, s'il vous plaît.

Nehmt das Buch auf Seite ___, bitte!

Camille, montre à Jonas où nous en sommes, s'il te plaît!

Camille, zeig Jonas bitte, wo wir sind!

Prends ton crayon / ta règle / tes ciseaux, etc.

Prenez votre crayon / votre règle / vos ciseaux, etc

Nimm deinen Bleistift / dein Lineal / deine Schere, bitte.

Nehmt euren Bleistift / euer Lineal / eure Schere, bitte.

Prends / prenez une feuille blanche.

Nimm / nehmt ein leeres Blatt, bitte!

Camille, va chercher ton classeur, s'il te plaît.

Camille et Jonas, allez chercher vos classeurs, s'il vous plaît.

Camille, hol deinen Ordner, bitte!

Jonas und Camille, holt euren Ordner, bitte!

Distribue les feuilles, s'il te plaît.

Camille et Jonas, distribuez les cahiers / feuilles, s'il vous plaît.

Teil die Blätter aus, bitte! / Verteil du Blätter, bitte.

Camille und Jonas, teilt die Hefte aus, bitte. / Verteilt die Blätter, bitte.

Jonas n'a pas de crayon. Qui peut lui en prêter un?

 

Jonas hat keinen Bleistift. Wer hat einen Bleistift für Jonas / ihm?

as-tu une gomme / une règle / des ciseaux?

Avez-vous une gomme / une règle / des ciseaux?

Hast du einen Radiergummi / ein Lineal / eine Schere?

Habt irh eine Radiergummi / ein Lineal / eine Schere?

Tu es en retard.

Du kommst / bist zu spät!

Que se passe-t-il? Qu'est-il arrivé?

Was ist (denn) los? Was is passiert?

N'as-tu pas entendu ton réveil? T'es-tu rendormi?

Hast du den (deinen) Wecker nicht gehört? Hast du verschlafen?

Pardon? Peut-tu répéter, s'il te plaît?

 

Wie bitte? Kannst du (das) wiederholen, bitte? Kannst du (das) nochmals sagen, bitte? Nochmals, bitte! Noch einmal, bitte!

Parle plus fort, sîl te plaît.

Parlez plus lentement, sîl vous plâit.

Sprich lauter, bitter!

Sprech langsamer, bitte!

Comprenez-vous cette phrase / ce mot / cela?

Versteht ihr diesen Stzt / dieses Wort ? Versteht ihr das?

Je ne comprends pas. Je ne vous comprends pas.

Ich verstehe nicht. / Das vestehe ich nicht. / Ich vesrtehe dich (euch) nicht.

Qui ne comprend pas cela / cette phrase / ce mot?

Wer verstehe das nicht / diesen Satzt nicht / dieses Wort nicht?

As-tu / avez-vous compris?

Qu'as-tu / avez-vous compris?

Hast du / habt ihr verstaden? Was hast du verstanden? / Was habt ihr verstanden?

Comment dit-on "ce mot", "Katze", "chat" ... en français / en allemand?

Wie sagt man dieses Wort / Katze / chat auf Französisch / auf Deutsch?

Cherche le mot dans le glossaire / dictionnaire, sîl te plait.

Cherche le mot dans la glossaire...

 

Such / sucht das Wot im Glossar (im Wörterbuch), bitte!

Schau / schaut das Wort im Glossar nach.

Comment écrit-on ce mot?

Wie schreibt man das? Wie buchstabiert man das?