Eisenbahn Situationen Komplett
Eisenbahn Situationen Komplett 01.06.
Eisenbahn Situationen Komplett 01.06.
Fichier Détails
Cartes-fiches | 46 |
---|---|
Utilisateurs | 13 |
Langue | Deutsch |
Catégorie | Français |
Niveau | École primaire |
Crée / Actualisé | 02.06.2017 / 02.06.2024 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/20170602_eisenbahn_situationen_komplett
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20170602_eisenbahn_situationen_komplett/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
41 Melden Bremsstörung
Z: Bei der Bremsprobe löst ein Wagen nicht. Kannst du einen Füllstoss geben?
L: Verstanden, ich gebe einen Füllstoos.
Z: Die Bremse löst immer noch nicht. Ich kontrolliere die Bremsapparate. Ich rufe wieder an.
Z: Ich konnte die Bremse lösen. Wir müssen die Bremsprobe wiederholen.
41 Annonce dérangement aux freins
CT: Lors de l’essai de frein il y une voiture qui ne lâche pas. Peux-tu donner un à coups de remplissage?
Méc.: Compris, je donne un à coups de remplissage.
CT: Le frein ne lâche de nouveau pas. Je contrôle les appareils de frein. Je te rappelle.
CT: J’ai pu desserrer les freins. On doit répéter l’essai de frein.
42 Türstörung behandeln
Z: Lokführer Zug xxx, die Türen öffnen nicht. Kannst du sie freigeben?
LF: Ich habe sie bereits freigegeben.
Z: Ich drücke die Taste an der S1.
—
Z: Ist jetzt auf UIC 13-Pol gestellt?
LF: Ja, aber ich schalte jetzt wieder auf den 18-poligen Betrieb um.
Z: Jetzt haben sich alle Türen wieder geschlossen und können nicht mehr geöffnet werden.
LF: Verstanden, dann schalte ich auf 13-pol um. Rufst du den Helpdesk an?
Z: Ja. Vor der Abfahrt muss ich den Zug abgehen und alle Türen kontrollieren.
42 Dérangement aux portes
CT: Mécano train xxx, les portes ne s’ouvrent pas. Peux-tu les libérer?
Méc.: Je les ai déjà libérées.
CT: J’appuie la touche du tableau S1.
—
CT: Est-ce qu’on est maintenant sur UIC 13 pôles?
Méc:: Oui mais je reviens maintenant au mode d’exploitation 18 pôles.
CT: Maintenant toutes les portes viennent de se refermer et ne s’ouvrent plus.
Méc.: Compris, alors je mets sur 13 pôles. Tu prends contact avec le Helpdesk?
CT: Oui. Avant le départ je doit longer le train et vérifier toutes les portes.
43 Kommunikation gezogene Notbremse - Grund bekannt
Lokführer ruft Zugchef über Lautsprecher.
Z: Hier spricht der Zugchef. Du hast mich gerufen.
L: Richtig. Ich habe zu grossen Luftverlust.
Z: Ich kontrolliere die Notbremsen. Ich rufe wieder an.
–
Z. Im 7. Wagen ist die Notbremse irrtümlich gezogen worden. Kann ich die Notbremse zurückstellen?
LF: Ja
43 Communication frein d’urgence tiré - Raison connue
Mécano appelle le chef de train via haut-parleur.
CT: Ici le chef de train. Tu m’as appelé?
Méc.: Juste. J’ai une fuite d’air trop importante.
CT: Je vérifie les freins d’urgence. Je te rappelle.
–
CT. Dans la voiture 7 le frein d’urgencea été actionné par erreur. Puis-je rappeler le frein d’urgence?
Méc: Oui
44 Kommunikation gezogene Notbremse - Grund unbekannt
L: Ich habe grossen Luftverlust. Bitte kontrolliere die Notbremsen.
Z: Verstanden. Ich kontrolliere die Notbremsen am Zug und rufe wieder an.
Z: Im 5. Wagen ist die Notbremse gezogen. Ursache unbekannt. Ich kläre die Situation ab und rufe wieder zurück
44 Communication frein d’urgence tiré - Raison inconnue
Méc: J’ai une fuite d’air importante. Stp vérifie le frein d’urgence.
CT: Compris. Je contrôle les freins d’urgence dans le train et te rappelle
CT: Dans la voiture 5 le frein d’urgence était actionné. Raison inconnue. Je clarifie la situation et te rappelles
45 Zug evakuieren
Z: Ich bekam den Auftrag den Zug zu evakuieren.
L: Ich habe verstanden, der Zug wird evakuiert.
Hinweis: In Prüfung Lautsprecherdurchsage in Fremdsprache durchführen.
45 Train évacuation
CT: Je viens de recevoir l’ordre d’évacuer le train.
Méc: J’ai compris, le train sera évacué.
Information: Durant l’examen faire l’annonce par haut parleur dans la langue étrangère
46 Zusammelschiene einschalten - ausschalten lassen
Z: Ist die Zugsammelschiene eingeschaltet?
L: Ja, Zugsammelschiene ist eingeschaltet. Gibt es ein Problem?
Z: Ja, wir haben keine Anzeige an der S1-Tafel.
L: Ich kontrolliere bei mir. Bei mir ist alles eingeschaltet.
Z: Bei mir ist immer noch ausgeschaltet.
46 faire enclencher ligne de train - faire déclencher
CT: Est-ce que la ligne de train est enclenchée?
Méc: Oui, la ligne de train est enclenchée. Y a-t-il un problème?
CT: Oui, nous n’avons pas d’affiche sur le tableau S1.
Méc.: Je vérifie chez moi. Chez moi tout est enclenché
CT: Chez moi c’est encore déclenché.