Eisenbahn Situationen Komplett

Eisenbahn Situationen Komplett 01.06.

Eisenbahn Situationen Komplett 01.06.


Kartei Details

Karten 46
Lernende 13
Sprache Deutsch
Kategorie Französisch
Stufe Grundschule
Erstellt / Aktualisiert 02.06.2017 / 02.06.2024
Weblink
https://card2brain.ch/box/20170602_eisenbahn_situationen_komplett
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20170602_eisenbahn_situationen_komplett/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

41 Melden Bremsstörung

Z: Bei der Bremsprobe löst ein Wagen nicht. Kannst du einen Füllstoss geben?

L: Verstanden, ich gebe einen Füllstoos.

Z: Die Bremse löst immer noch nicht. Ich kontrolliere die Bremsapparate. Ich rufe wieder an.

Z: Ich konnte die Bremse lösen. Wir müssen die Bremsprobe wiederholen.

41 Annonce dérangement aux freins

CT: Lors de l’essai de frein il y une voiture qui ne lâche pas. Peux-tu donner un à coups de remplissage?

Méc.: Compris, je donne un à coups de remplissage.

CT: Le frein ne lâche de nouveau pas. Je contrôle les appareils de frein. Je te rappelle.

CT: J’ai pu desserrer les freins. On doit répéter l’essai de frein.

42 Türstörung behandeln

Z: Lokführer Zug xxx, die Türen öffnen nicht. Kannst du sie freigeben?

LF: Ich habe sie bereits freigegeben.

Z: Ich drücke die Taste an der S1.

Z: Ist jetzt auf UIC 13-Pol gestellt?

LF: Ja, aber ich schalte jetzt wieder auf den 18-poligen Betrieb um.

Z: Jetzt haben sich alle Türen wieder geschlossen und können nicht mehr geöffnet werden.

LF: Verstanden, dann schalte ich auf 13-pol um. Rufst du den Helpdesk an?

Z: Ja. Vor der Abfahrt muss ich den Zug abgehen und alle Türen kontrollieren.

 

42 Dérangement aux portes

CT: Mécano train xxx, les portes ne s’ouvrent pas. Peux-tu les libérer?

Méc.: Je les ai déjà libérées.

CT: J’appuie la touche du tableau S1.

CT: Est-ce qu’on est maintenant sur UIC 13 pôles?

Méc:: Oui mais je reviens maintenant au mode d’exploitation 18 pôles.

CT: Maintenant toutes les portes viennent de se refermer et ne s’ouvrent plus.

Méc.: Compris, alors je mets sur 13 pôles. Tu prends contact avec le Helpdesk?

CT: Oui. Avant le départ je doit longer le train et vérifier toutes les portes.

43 Kommunikation gezogene Notbremse - Grund bekannt

Lokführer ruft Zugchef über Lautsprecher.

Z: Hier spricht der Zugchef. Du hast mich gerufen.

L: Richtig. Ich habe zu grossen Luftverlust.

Z: Ich kontrolliere die Notbremsen. Ich rufe wieder an.

Z. Im 7. Wagen ist die Notbremse irrtümlich gezogen worden. Kann ich die Notbremse zurückstellen?

LF: Ja

43 Communication frein d’urgence tiré - Raison connue

Mécano appelle le chef de train via haut-parleur.

CT: Ici le chef de train. Tu m’as appelé?

Méc.: Juste. J’ai une fuite d’air trop importante.

CT: Je vérifie les freins d’urgence. Je te rappelle.

CT. Dans la voiture 7 le frein d’urgencea été actionné par erreur. Puis-je rappeler le frein d’urgence?

Méc: Oui

44 Kommunikation gezogene Notbremse - Grund unbekannt

L: Ich habe grossen Luftverlust. Bitte kontrolliere die Notbremsen.

Z: Verstanden. Ich kontrolliere die Notbremsen am Zug und rufe wieder an.

Z: Im 5. Wagen ist die Notbremse gezogen. Ursache unbekannt. Ich kläre die Situation ab und rufe wieder zurück

44 Communication frein d’urgence tiré - Raison inconnue

Méc: J’ai une fuite d’air importante. Stp vérifie le frein d’urgence.

CT: Compris. Je contrôle les freins d’urgence dans le train et te rappelle

CT: Dans la voiture 5 le frein d’urgence était actionné. Raison inconnue. Je clarifie la situation et te rappelles

45 Zug evakuieren

Z: Ich bekam den Auftrag den Zug zu evakuieren.

L: Ich habe verstanden, der Zug wird evakuiert.

Hinweis: In Prüfung Lautsprecherdurchsage in Fremdsprache durchführen.

45 Train évacuation

CT: Je viens de recevoir l’ordre d’évacuer le train.

Méc: J’ai compris, le train sera évacué.

Information: Durant l’examen faire l’annonce par haut parleur dans la langue étrangère

46 Zusammelschiene einschalten - ausschalten lassen

Z: Ist die Zugsammelschiene eingeschaltet?

L: Ja, Zugsammelschiene ist eingeschaltet. Gibt es ein Problem?

Z: Ja, wir haben keine Anzeige an der S1-Tafel.

L: Ich kontrolliere bei mir. Bei mir ist alles eingeschaltet.

Z: Bei mir ist immer noch ausgeschaltet.

46 faire enclencher ligne de train - faire déclencher

CT: Est-ce que la ligne de train est enclenchée?

Méc: Oui, la ligne de train est enclenchée. Y a-t-il un problème?

CT: Oui, nous n’avons pas d’affiche sur le tableau S1.

Méc.: Je vérifie chez moi. Chez moi tout est enclenché

CT: Chez moi c’est encore déclenché.