CELI 3 - Testi scritti - Frasi utili

Phrases pour l'introduction, la conclusion et le développement

Phrases pour l'introduction, la conclusion et le développement


Fichier Détails

Cartes-fiches 24
Langue Français
Catégorie Italien
Niveau Autres
Crée / Actualisé 22.05.2017 / 23.05.2017
Lien de web
https://card2brain.ch/box/20170522_celi_3_testi_scritti_frasi_utili
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20170522_celi_3_testi_scritti_frasi_utili/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

On entend souvent dire que

Si sente dire spesso che... (indicativo)

Au jour d'aujourd'hui il n'est pas rare que

Al giorno d'oggi non è raro che (congiuntivo)

Dans la vie il arrive parfois que

Nel corso della vita succede a volte di (infinito)

Qui de nous n'a jamais

Chi di noi non ha mai (participio passato)

C'est chose commune

È una cosa comune (infinito)

C'est sans autre vrai que

È senz'altro vero che (indicativo)

L'expérience démontre que

L'esperienza dimostra che (indicativo)

On dit que

Si dice che (congiuntivo)

Sur la base de mon expérience, je peux dire que

In base alla mia esperienza, posso dire che (indicativo)

C'est souvent le cas

Spesso si verifica che (indicativo)

Pour ce qui est de........(en ce qui concerne), je crois que.........

Per quanto riguarda.....(sostantivo), credo che (congiuntivo)

Toutefois, il ne faut pas oublier que

Tuttavia, non bisogna dimenticare che (indicativo)

J'aimerais souligner le fait que

Vorrei sottolineare il fatto che (indicativo)

A propos de........, il me semble que........

A proposito di.....(sostantivo), mi sembra che (congiuntivo)

C'est à ce moment que

È stato in quel momento che (indocativo)

Je n'aurais jamais imaginé que

Non avrei mai immaginato che (congiuntivo/condizionale)

Pour finir, j'aimerais rappeler que

Per finire, vorrei ricordare che (indicativo)

A la fin par chance/malheureusement

Alla fine per fortuna/purtroppo (indicativo)

Tout bien considéré / tout compte fait

Tutto considerato, (indicativo)

Malgré tous les efforts, ce... pas

Nonostante tutti gli sforzi, non... (indicativo)

Qui sait ce qu'il se serait passé si...

Chissà cosa sarebbe sucesso se (congiuntivo)

Il faut finalement conclure que

Bisogna quindi concludere che (indicatvo)

Comme on dit, tout est bien qui finit bien

Come si dice, tutto è bene ciò che finisce bene

Comme dit le proverbe, personne n'est parfait

Come dice il proverbio, nessuno è perfetto