Traduction juridique, glossaire 7

Droit pénal vs droit civil

Droit pénal vs droit civil


Fichier Détails

Cartes-fiches 31
Langue Français
Catégorie Allemand
Niveau Université
Crée / Actualisé 16.01.2017 / 23.08.2017
Lien de web
https://card2brain.ch/box/20170116_traduction_juridique_glossaire_7
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20170116_traduction_juridique_glossaire_7/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

abgeben

émettre

wenn abtrag geschehn ist

lorsqu'il y eu atteinte à ses intérêts

au einem anderen abzuwälzen

répercuter sur un tiers

ausgleichung des schadens

compensation en cas de préjudice, réparation

beklagten partei

le défendeur

beeinträchtigung der interesse

lésion, atteinte (le plus neutre), préjudice (responsabilité civile) -> protection des intérêts

begrentzten bereich

que de manière restreinte

benachteligite

la personne lésée

berechtigte erwartung

attente légitime

betrachtung

observation

bewegliche habe

bien mobilier

deliktsrecht

responsabilité civile

demgegenüber

de son côté, pour sa part

entäuschung des vertrauens

avoir fait confiance, mais être déçu

eilich

cependant, parfois: bien entendu

frühstadium

stade initial

grundstück

un bien immeuble, immobilier

handgreiflich

violent, extrêmes -> en venir aux mains

herausheben

définir

kläger

demandeur (civil), plaignant (pénal)

rechtsgüter

intérêts légaux

schadensereignisse

le dommage, événement dommageable

sinnlich wahrnehmbar

tangible

tat bestant

ensemble d'éléments pour définir, constitutifs de l'infraction, critères à remplir (pénal)

unter welchen voraussetzungen 

dans quelles conditions

unübersehbar

lorsqu'on peine à avoir une vue d'ensemble/ masse indifférenciée

vermögenschaden

atteinte à la richesse, aux biens patrimoniaux

verletzte interesse

l'intérêt lésé

vertragsrecht

droit des contrats

vertragsvesprechen, vertragliche zusagen

promesse contractuelle

verstoss

infraction