P U22
P U22
P U22
Fichier Détails
Cartes-fiches | 200 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Autres |
Niveau | École primaire |
Crée / Actualisé | 04.01.2015 / 05.01.2015 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/p_u22
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/p_u22/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Créer ou copier des fichiers d'apprentissage
Avec un upgrade tu peux créer ou copier des fichiers d'apprentissage sans limite et utiliser de nombreuses fonctions supplémentaires.
Connecte-toi pour voir toutes les cartes.
天星碼頭
Star Ferry Pier
(tin sing maa tau)
耶
[classical] final particle for a question
(je)
劇
1] [n] theatrical work; drama; play; opera
[2] [adj] acute; sharp; severe; intense
(kek)
電視劇
a soap opera, TV series - classifier 套
(din si kek)
儍
stupid; foolish; silly; naive; muddle-headed; stunned
(so)
兒童
child (formal term)
(ji tung)
童
[1] child; minor; virgin
[2] bare; bald; barren (hill, etc)
(tung)
樂觀
optimistic, hopeful
(lok gun)
客氣
polite; politeness
(haak hei)
鎊
pound sterling (as a unit of money); £
(bong)
千萬
[1] ten million/10,000,000 (ten to the power of seven) [2] a large amount
(cin maan)
億
a hundred million; 100,000,000 = 0.1 billion
(jik)
腩
belly flesh; belly meat; tenderloin
(naam)
值錢
costly; valuable for money
(zik cin)
值
[1] [n] value
[2] [v] be worth; have the stated value
[3] [adj] deserving; worth
[4] [v] happen to; chance on
[5] [v] be on duty; take one's turn at sth
(zik)
以外
beyond; outside; other than
(ji ngoi)
東山再起
to come back again
(dung saan zoi hei)
説話
to speak; to chat; to talk
(syut waa)
知唔知呀?
do you know?
(zi m zi aa?)
我可唔可以睇吓賬單呀?
May I see the bill please?
(ngóh hó m̀h hó yíh tái háa jeung dàan aa ?)
唔去 -->唔係
No --> it is not the case (better answer)
(m heoi --> m hai)
下次可以再去其他地方!
Next time we could visit other places !
(haa ci ho ji zoi heoi kei taa deih fong)
弟二日佢有落嘞
弟二 as well as the second can quite logically extend to mean "the next" - He left the next day.
(dai ji jat keoi jau lok laak)
海島
island
(hoi dou)
力氣
strength
(lik hei)
聽取
to listen to
(teng ceoi)
向來
all along; always
(hoeng loi)
鄉里
townsmen; home town
(hoeng lei)
請飲咖啡
to bring a suspect in for interrogation (lit., "invite to drink coffee")
(ceng jam gaa fe)
係度食還是攞走
eat here or take home
(hai dou sik waan si lo zau)
-
- 1 / 200
-