Französisch, Thematischer Grund-und Aufbauwortschatz, Klett
Klett, 23.3 (S. 466-467): Erlaubnis, Verbot, Vorschlag, Rat
Klett, 23.3 (S. 466-467): Erlaubnis, Verbot, Vorschlag, Rat
Set of flashcards Details
Flashcards | 46 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | French |
Level | Secondary School |
Created / Updated | 25.11.2016 / 25.02.2018 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/franzoesisch_thematischer_grundund_aufbauwortschatz_klett
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/franzoesisch_thematischer_grundund_aufbauwortschatz_klett/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Create or copy sets of flashcards
With an upgrade you can create or copy an unlimited number of sets and use many more additional features.
Log in to see all the cards.
Der Arzt hat mir zu einem Aufenthalt in den Bergen geraten.
Le docteur m'a conseillé un séjeour à la montagne.
Ich rate euch, über Nancy zu fahren.
Je vous conseille de passer par Nancy.
Rat(schlag)
un conseil
man braucht nur etw. zu tun
il n'y a qu'à faire qc
jdm. etw. empfehlen / jdm. empfehlen, etw. zu tun
recommander qc à qn / à qn de faire qc
Ich habe ihm empfohlen, ein Hotelzimmer zu reservieren.
Je lui ai recommandé de réserver une chambre d'hôtel.
Empfehlung
une recommandation
jdm. abraten, etw. zu tun
déconseiller à qn de faire qc
Ich rate dir davon ab, a, 1. August loszufahren.
Je te déconseille de prendre la route le 1er août.
man braucht nur etw. zu tun
il suffit de faire qc
Ich warte auf eure Antwort, ein Anruf bei mir genügt.
J'attends votre réponse, il suffit de me passer un coup de fil.
man muss / müsste / sollte
il faut/ faudrait que + subj
Sie sollten sich ausruhen.
Il faudrait que vous vous reposiez.
es ist / wäre besser, wenn
il vaut / vaudrait mieux que + subj
Es ist besser, wenn wir gleich gehen.
Il vaut mieux que nous partions tout de suite.
jdm. etw. erlauben / jdm. erlauben, etw. zu tun
permettre qc à qn / à qn de faire qc
Ich habe ihm erlaubt, ins Kino zu gehen.
Je lui ai permis d'aller au cinéma.
Erlaubnis
la permission
um Erlaubnis bitten, etw. zu tun
demander la permission de faire qc
jdm. die Erlaubnis geben, etw. zu tun
donner à qn la permission de faire qc
etw. erlauben / jdm. erlauben, etw. zu run
autoriser qc / qn à faire qc
Erlaubnis
l'autorisation f
jdm. die Erlaubnis erteilen, etw. zu tun
accorder à qn l'autorisation de faire qc
bitte
s'il te/vous plaît
jdn. bitten, etw. zu tun
prier qn de faire qc
Seid bitte ruhig und hört mir zu.
Je vous prie de vous taire et de m'écouter.
einen Befehl geben, erteilen
donner un ordre
jdm. den Befehl geben, etw. zu tun
donner à qn l'ordre de faire qc
jdm. befehlen, etw. zu tun
ordonner à qn de faire qc
jdn. zwingen, etw. zu tun
obliger qn à faire qc
-
- 1 / 46
-