Lernkarten

Karten 71 Karten
Lernende 3 Lernende
Sprache Deutsch
Stufe Andere
Erstellt / Aktualisiert 26.02.2016 / 25.10.2016
Lizenzierung Keine Angabe     (Memmory Verses)
Weblink
Einbinden
71 Exakte Antworten 0 Text Antworten 0 Multiple Choice Antworten
Fenster schliessen

 Ich bin die Auferstehung und das Leben. Wer an mich glaubt, der wird leben, auch wenn er stirbt; und wer da lebt und glaubt an mich, der wird nimmermehr sterben.

Johannes 11:25-26
Fenster schliessen

Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verhüllen, /

des Königs Ehre ist es, eine Sache zu erforschen.

നിഗൂഢത ദൈവത്തിന്റെ മഹത്വം; കാര്യം ആരായുന്നതോ രാജാക്കന്മാരുടെ മഹത്വം.

It is the glory of God to conceal things,
    but the glory of kings is to search things out.

Sprüche 25:2 -സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 25:2 - Proverbs 25:2
Fenster schliessen

Ich bin die Auferstehung, und ich bin das Leben. Wer mir vertraut, der wird leben, selbst wenn er stirbt. Und wer lebt und mir vertraut, wird niemals sterben.

ഞാൻ തന്നേ പുനരുത്ഥാനവും ജീവനും ആകുന്നു; എന്നിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവൻ മരിച്ചാലും ജീവിക്കും.
26 ജീവിച്ചിരുന്നു എന്നിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവൻ ആരും ഒരു നാളും മരിക്കയില്ല;

“I am the resurrection and the life; he who believes in Me will live even if he dies, 26 and everyone who lives and believes in Me will never die.

Johannes 11:25-26 John 11:25-26
Fenster schliessen

"Einen ausgewählten, kostbaren Grundstein werde ich in Jerusalem legen. Wer auf ihn baut und ihm vertraut, steht fest und sicher."

“ഞാൻ ശ്രേഷ്ഠവും മാന്യവുമായോരു മൂലക്കല്ലു സീയോനിൽ ഇടുന്നു; അവനിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവൻ ലജ്ജിച്ചുപോകയില്ല”

“Behold, I am laying in Zion a stone,
    a cornerstone chosen and precious,
and whoever believes in him will not be put to shame.”

1.Petrus 2:6
Fenster schliessen

"Was kein Auge jemals sah, was kein Ohr jemals hörte und was sich kein Mensch vorstellen kann, das hält Gott für die bereit, die ihn lieben."

“ദൈവം തന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നവർക്കു ഒരുക്കീട്ടുള്ളതു കണ്ണു കണ്ടിട്ടില്ല ചെവി കേട്ടിട്ടില്ല, ഒരു മനുഷ്യന്റെയും ഹൃദയത്തിൽ തോന്നീട്ടുമില്ല.”

“What no eye has seen, nor ear heard,
    nor the heart of man imagined,
what God has prepared for those who love him”—

1.Korither 2:9 - 1 കൊരിന്ത്യർ 2:9 1Cor2:9 Isaiah 64:4
Fenster schliessen

ജ്ഞാനികളെ ലജ്ജിപ്പിപ്പാൻ ദൈവം ലോകത്തിൽ ഭോഷത്വമായതു തിരഞ്ഞെടുത്തു; ബലമുള്ളതിനെ ലജ്ജിപ്പിപ്പാൻ ദൈവം ലോകത്തിൽ ബലഹീനമായതു തിരഞ്ഞെടുത്തു.

28 ഉള്ളതിനെ ഇല്ലായ്മയാക്കുവാൻ ദൈവം ലോകത്തിൽ കുലഹീനവും നികൃഷ്ടവുമായതും ഏതുമില്ലാത്തതും തിരഞ്ഞെടുത്തു;
29 ദൈവസന്നിധിയിൽ ഒരു ജഡവും പ്രശംസിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു തന്നേ.

God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; 28 God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are, 29 so that no human being[d] might boast in the presence of God.

Gott hat das auserwählt, was in den Augen der Welt gering ist, um so diejenigen zu beschämen, die sich selbst für weise halten. Er hat das Schwache erwählt, um das Starke zu erniedrigen.

28 Er hat das erwählt, was von der Welt verachtet und gering geschätzt wird, und es eingesetzt, um das zunichte zu machen, was in der Welt wichtig ist,

29 damit kein Mensch sich je vor Gott rühmen kann.

1.Korither 1:27-29 -1കൊരിന്ത്യർ1:27-29 1Cor 1:27-29
Fenster schliessen

Denn es gibt nur einen Gott und nur einen Vermittler zwischen Gott und den Menschen: Das ist Christus Jesus, der Mensch geworden ist.

ദൈവം ഒരുവനല്ലോ. ദൈവത്തിന്നും മനുഷ്യർക്കും മദ്ധ്യസ്ഥനും ഒരുവൻ:
6 എല്ലാവർക്കും വേണ്ടി മറുവിലയായി തന്നെത്താൻ കൊടുത്ത മനുഷ്യനായ ക്രിസ്തുയേശു തന്നേ.

there is one God, and there is one mediator between God and men, the man[a] Christ Jesus, who gave himself as a ransom for all

1. Timotheus 2:5 -1 തിമൊഥെയൊസ് 2:5
Fenster schliessen

Jeder, der an Christus Jesus glaubt und ein Leben zur Ehre Gottes führen will, wird Verfolgung erleben.

ക്രിസ്തുയേശുവിൽ ഭക്തിയോടെ ജീവിപ്പാൻ മനസ്സുള്ളവർക്കു എല്ലാം ഉപദ്രവം ഉണ്ടാകും.

all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.

2.Timotheus 3:12 2 തിമൊഥെയൊസ് 3:12 2Tim 3:12