CPE speaking patterns
CPE speaking patterns
CPE speaking patterns
Kartei Details
Karten | 252 |
---|---|
Sprache | English |
Kategorie | Englisch |
Stufe | Universität |
Erstellt / Aktualisiert | 22.06.2024 / 23.08.2024 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20240622_cpe_speaking_patterns
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20240622_cpe_speaking_patterns/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Lernkarteien erstellen oder kopieren
Mit einem Upgrade kannst du unlimitiert Lernkarteien erstellen oder kopieren und viele Zusatzfunktionen mehr nutzen.
Melde dich an, um alle Karten zu sehen.
Licht am Ende des Tunnels - We finally see light at the end of the tunnel. : Wir sehen endlich Licht am Ende des Tunnels.
es ist ein Kinderspiel - Choosing the best option is a no-brainer. : Die beste Option zu wählen, ist ein Kinderspiel.
besser sicher als sorry - It's better safe than sorry, so wear a helmet. : Es ist besser, sicher als sorry zu sein, also tragen Sie einen Helm.
kein Schmerz, kein Gewinn - Training is tough, but no pain, no gain. : Das Training ist hart, aber kein Schmerz, kein Gewinn.
das Eis brechen - The game helped to break the ice at the party. : Das Spiel half, das Eis auf der Party zu brechen.
aus heiterem Himmel - The news came out of the blue. : Die Nachricht kam aus heiterem Himmel.
jede Wolke hat einen Silberstreifen - Every cloud has a silver lining, even after a tough year. : Jede Wolke hat einen Silberstreifen, selbst nach einem harten Jahr.
den Schein wahren - They are just keeping up appearances despite the issues. : Sie wahren nur den Schein trotz der Probleme.
Ende gut, alles gut - All's well that ends well after the long project. : Ende gut, alles gut nach dem langen Projekt.
Sehen heißt Glauben - The improvements are real, seeing is believing. : Die Verbesserungen sind real, Sehen heißt Glauben.
besser spät als nie - It's better late than never to start the project. : Es ist besser, spät als nie mit dem Projekt zu beginnen.
auf dem Holzweg sein - You're barking up the wrong tree with that assumption. : Mit dieser Annahme bist du auf dem Holzweg.
zurück ans Reißbrett - The failed experiment means we're back to the drawing board. : Das gescheiterte Experiment bedeutet, dass wir zurück ans Reißbrett
To snoop around
To look around secretly an furtively
being ad odds
uneins sein
ein Ansatz, der für alle passt - In management, a one-size fits all approach rarely works. : Im Management funktioniert ein Ansatz, der für alle passt, selten.
was als gelobt werden könnte - What might be lauded as innovative here could be seen as risky elsewhere. : Was hier als innovativ gelobt werden könnte, könnte anderswo als riskant angesehen werden.
als überheblich oder stur angesehen - His leadership style is often viewed as overbearing or stubborn. : Sein Führungsstil wird oft als überheblich oder stur angesehen.
sei es Geschäft, Sport oder Militär - Teamwork is crucial, whether it be business, sports or the military. : Teamarbeit ist entscheidend, sei es im Geschäft, Sport oder Militär.
ein so integraler Bestandteil von - Trust is such an integral part of our team dynamics. : Vertrauen ist ein so integraler Bestandteil unserer Teamdynamik.
Respekt gebieten - A good leader must command respect from their team. : Ein guter Führer muss Respekt von seinem Team gebieten.
verbessert die Moral - A clear vision improves morale among employees. : Eine klare Vision verbessert die Moral der Mitarbeiter.
was wiederum dazu führt - Effective communication fosters trust, which in turn leads to better teamwork. : Effektive Kommunikation fördert Vertrauen, was wiederum zu besserer Teamarbeit führt.
es wird immer interne Konflikte oder Streitigkeiten geben - In any large organization, there will always be internal conflicts or disputes. : In jeder großen Organisation wird es immer interne Konflikte oder Streitigkeiten geben.
glätten - He tried to smooth over the disagreement between his colleagues. : Er versuchte, das Missverständnis zwischen seinen Kollegen zu glätten.
diplomatisch - Being diplomatic is essential in negotiations. : Diplomatisch zu sein ist in Verhandlungen unerlässlich.
es läuft wirklich darauf hinaus - It really boils down to how well we can adapt to change. : Es läuft wirklich darauf hinaus, wie gut wir uns an Veränderungen anpassen können.
es gibt einen schmalen Grat zwischen - There's a fine line between being confident and being arrogant. : Es gibt einen schmalen Grat zwischen Selbstbewusstsein und Arroganz.
oft widersprüchliche oder verwirrende Informationen - The report contained often contradictory or confusing information. : Der Bericht enthielt oft widersprüchliche oder verwirrende Informationen.
in dynamischen Situationen ansprechbar sein - Leaders must be responsive in dynamic situations. : Führungskräfte müssen in dynamischen Situationen ansprechbar sein.
-
- 1 / 252
-