Französische Sätze B1
Französische Sätze B1
Französische Sätze B1
Kartei Details
Karten | 172 |
---|---|
Sprache | Français |
Kategorie | Französisch |
Stufe | Mittelschule |
Erstellt / Aktualisiert | 15.03.2022 / 21.04.2025 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/20220315_franzoesische_saetze_b1
|
Einbinden |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20220315_franzoesische_saetze_b1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Lernkarteien erstellen oder kopieren
Mit einem Upgrade kannst du unlimitiert Lernkarteien erstellen oder kopieren und viele Zusatzfunktionen mehr nutzen.
Melde dich an, um alle Karten zu sehen.
Man hat alles erfinden müssen.
On a dû tout inventer.
Alles wird sich einrenken/in Ordnung kommen.
Tout va s’arranger.
Ich habe drei Ärzte aufgesucht, sie haben mich alle enttäuscht.
J’ai consulté trois médecins, ils m’ont tous déçu.
Jeder von euch kann leitender Angestellter werden.
Chacun de vous peut devenir cadre.
Jeder (Beliebige) kann diese Arbeit machen.
N’importe qui peut faire ce travail.
Der Briefträger erzählt irgendetwas (Beliebiges).
Le facteur raconte n’importe quoi.
Einige / Manche meiner Kollegen ziehen es vor, heute Abend ins Kino zu gehen.
Certains de mes collègues préfèrent aller au cinéma ce soir.
Niemand hat angerufen.
Personne n’a téléphoné.
Ich habe mit niemandem darüber gesprochen.
Je n’en ai parlé à personne.
Kein einziger unserer Freunde hat uns geholfen.
Aucun de nos amis ne nous a aidés.
Ich habe keine der Deutschen getroffen.
Je n’ai rencontré aucune des Allemandes.
Keiner hört mich.
Nul ne m’entend.
Es gab dort einen Haufen Vasen, aber ich habe keine einzige davon gekauft.
mais je n’en ai pas acheté un seul.
Ich sehe nichts Außergewöhnliches.
Je ne vois rien d’extraordinaire.
Ich habe nichts Genaues gehört.
Je n’ai rien entendu de précis.
Die Hunde waren noch ganz klein.
Les chiens étaient encore tout petits.
Es war im Sommer.
C’était en été.
Wir waren in der Schweiz.
Nous étions en Suisse.
Trinkt ihr Wein?
Buvez-vous du vin?
Ich trinke auf Ihre Gesundheit.
Je bois à votre santé.
Dein Kleid gefällt der ganzen Welt.
Ta robe plait à tout le monde.
Diese Vasen gefallen mir nicht.
Ces vases ne me plaisent pas.
Sie haben sie nicht bis zur Bank gefahren. (3. pers. Pl.)
Ils ne les ont pas conduits jusqu’à la banque.
Sie fahren nicht gut. 3. pers pl
Ils ne conduisent pas bien.
Gefall ich dir?
Je te plais?
Sie fahren nicht gut. (3. pers. pl.)
Ils ne conduisent pas bien.
Fährt ihr euern Freund zum Museum?
Conduisez-vous votre ami au musée?
Findest du, dass ich gut fahre?
Tu trouves que je conduis bien?
Störe deinen Vater nicht, er ist gerade dabei, die Zeitung zu lesen.
Ne dérange pas ton père, il est en train de lire le journal.
Mit der Wendung être en train de betont man, dass ein Geschehen zum aktuellen Zeitpunkt gerade im Gang ist:
Mein Vater ist im Salon und liest die Zeitung.
Mon père est dans le salon et lit le journal.
Mit dem einfachen Verb im Präsens drückt man ganz allgemein aus, dass ein Geschehen in der Gegenwart stattfindet:
-
- 1 / 172
-