Gilbert Etienne: noms et adjectifs tranche 3
Donne le génitif, une ou deux traductions.
Donne le génitif, une ou deux traductions.
Fichier Détails
Cartes-fiches | 55 |
---|---|
Utilisateurs | 10 |
Langue | Français |
Catégorie | Latin |
Niveau | Collège |
Crée / Actualisé | 29.01.2018 / 19.01.2019 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/20180129_gilbert_etienne_noms_et_adjectifs_tranche_3
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20180129_gilbert_etienne_noms_et_adjectifs_tranche_3/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Créer ou copier des fichiers d'apprentissage
Avec un upgrade tu peux créer ou copier des fichiers d'apprentissage sans limite et utiliser de nombreuses fonctions supplémentaires.
Connecte-toi pour voir toutes les cartes.
Orbis
orbis, M: le cercle, le disque
exorbitant
Sors (2)
sortis, F: la tablette
le sort
la sorte, le rang
consort, sortilège
Spatium (2)
spatii, N: l'espace, la distance
le temps
spacieux, spatial
Poena (2)
poenae, F: la réparation
la punition, la peine
pénal, pénaliser
Pretium
pretii, N: le prix
précieux, déprécier
Regnum (2)
regni, N: la royauté
le royaume
règne
Parentes
parentum, M/F: les parents
Tempus
temporis, N: le temps, le moment
temporaire, contemporain
Improbus (2)
improba, improbum: mauvais, malhonnête
acharné, opiniâtre
Ordo (2)
ordinis, M: l'ordre, la rangée, le rang
la classe sociale
adjectif numéral ordinal
Vir
viri, M: l'homme
viril, virago
Medius (2)
media, medium: qui est au milieu, au centre
moyen, intermédiaire, neutre
médiéval, médiateur
Saxum
saxi, N: le rocher, la pierre
saxifrage
Signum (2)
signi, N: le signe, le signal
l'enseigne
la constellation
la statue
le cachet, le sceau
tocsin
Litterae (2)
litterarum, F: la lettre (missive), l'écrit
la littérature, la culture
littéraire, il a des lettres
Navis
navis, F: le bateau, le navire
naufrage
Periculum
periculi, N: le risque, le danger
périlleux, péril, péricliter
Studium (2)
studii, N: l'attachement, le goût
le zèle, le dévouement
l'étude
studieux
Vestis (2)
vestis, F: le vêtement
le tapis, la draperie
vestiaire, vestimentaire, investiture
Opera
operae, F: le travail, l'activité, les soins
opérer, inopérant, opéra
Propinquus
propinqua, propinquum: proche
Malus (2)
mala, malum: mal fait, mauvais
mauvais, méchant
malheureux, malin, maléfice
Negotium (2)
negotii, N: l'occupation, l'affaire
l'embarras
négocier
Pater
patris: le père
paternel, patrimoine, envoyer ad patres
Opes (2)
opum, F: les ressources
la puissance
opulence
Mos (2)
moris, M: la coutume, l'usage
les moeurs
le caractère
moral, la morale, morose
Praeda
praedae, F: le butin, la proie
prédateur
Fides (2)
fidei, F: la parole donnée
la garantie, la protection
la bonne foi, la loyauté, la fidélité
perfide
Vulnus
vulneris, N: la blessure
invulnérable
Miles
militis, M: le soldat
militaire, militer
-
- 1 / 55
-