Altgriechisch Lektion 08
Kantharos
Kantharos
Fichier Détails
Cartes-fiches | 48 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Grec |
Niveau | Collège |
Crée / Actualisé | 15.11.2017 / 08.04.2023 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/20171115_altgriechisch_lektion_08
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/20171115_altgriechisch_lektion_08/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Créer ou copier des fichiers d'apprentissage
Avec un upgrade tu peux créer ou copier des fichiers d'apprentissage sans limite et utiliser de nombreuses fonctions supplémentaires.
Connecte-toi pour voir toutes les cartes.
ἡ κώμη
das Dorf
ἴσως
vielleicht
βλέπω
blicken, sehen
ἡ ἀπάτη
die Täuschung, der Betrug
ἕνεκα und ἕνεκεν (nachgestellt) mit Gen.
1. wegen (kausal begründet)
2. um... willen (final begründet)
ἀπάτης ἕνεκα
um einer Täuschung willen, um zu täuschen
φαίνομαι
(vgl. φαίνω)
1. sich zeigen, erscheinen (vgl. Phänomen)
2. scheinen
παύω und ἀνοπαύω mit Akk.
(etw. zum Aufhören bringen:) beendigen
παύομαι und ἀνοπαύομαι mit Gen.
aufhören (vgl. Pause)
παύομαι τοῦ λόγου
ich höre mit der Rede auf
ὀργίζομαι mit Gen./Dat.
zornig werden (über etw.), zornig sein
ἄπορος, ον
(ohne Ausweg:)
1. (von Sachen:) unwegsam, schwierig
2. (von Personen:) ratlos
ἦν (Impf.)
1. ich war
2. er, sie, es war
ἐργάζομαι (2. Pers. Sg. MP: βούλει)
(vgl. ἔργον)
arbeiten, verfertigen
βούλομαι
wollen
πρῶτος, η, ον
der erste (vgl. Protoplasma)
πρῶτον (Adv.)
1. zuerst
2. zum ersten Mal
ὁ ὄχλος
die Menschenmasse (vgl. Ochlo-kratie: die Pöbelherrschaft)
ἔνιοι, αι, α
einige
διαλέγομαι
(vgl. λέγω)
mit jd. reden, sich mit jd. unterhalten
διαλέγομαι τοῖς φίλοις
oder πρὸς τοὺς φίλους
sich mit den Freunden unterhalten
ἀκούω mit Akk. oder Gen.
hören (vgl. Akustik)
μακρός, ά, όν
lang, gross (vgl. Makrokosmos)
χαλεπαίνω (mit Gen./Dat.)
entrüstet sein, ungehalten sein über etw.
οὐδέ (μηδέ)
und nicht, auch nicht, aber nicht, nicht einmal
τρέπω
etw. wenden; spez. jd. in die Flucht schlagen (vgl. Tropen: Zone zwischen den "Wende"- kreisen)
ἐπιτρέπω und προστρέπω
(zuwenden:) jd. etwas überlassen
ἐπεί und ἐπειδή
1. (temporal:) nachdem, als
2. (kausal:) weil, da ja
ἡ ἡσυχία
die Ruhe
δημόσιος, α, ον
(vgl. δῆμος)
öffentlich, staatlich
-
- 1 / 48
-