Voci 6c
M1.514
M1.514
Fichier Détails
Cartes-fiches | 59 |
---|---|
Langue | Français |
Catégorie | Français |
Niveau | Apprentissage |
Crée / Actualisé | 08.09.2013 / 17.10.2014 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/voci_6c1
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/voci_6c1/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Bezug
référence (f)
Dank
remerciements (m)
Wir haben Ihre Offerte/Anfrage vom 14. Juli erhalten und danken Ihnen bestens dafür.
Nous avons bien reçu votre offre / demande du 14 juillet et nous vous en remercions vivement.
Bezeichnung des Artikels
l'indication (f) de l'article
Es freut uns, Ihnen folgendes Angebot zu unterbreiten:
Nous avons le plaisir de vous soumettre l'offre suivante:
Es freut uns, Ihnen folgende Bestellung aufzugeben:
Nous avons le plaisir de vous passer la commande suivante:
die Menge
la quantité
die Qualität
la qualité
das Modell
le modèle
der Typ
le type
die Referenznummer
la référence
die Marke
la marque
Bedingungen
conditions (f)
der Preis
le prix
50 $ das Stück
50 $ la pièce
Der Preis beläuft sich auf 50 CHF
Le prix s'élève à 50 CHF.
einen Preisnachlass von 5% gewähren
accorder une remise spéciale de 5%
jede Bestellung über / unter
toute commande supérieure à / inférieure à
abzüglich eines Rabatts von
déduction faite d'une remise de
die Zahlung
le paiement
innert 30 Tagen auf unser Post- / Bankkonto
dans les 30 jours à notre compte postal / bancaire
bar
au comptant (m) / en espèces (f)
entweder per Überweisung oder mit Scheck
soit par virement soit par chèque
Geld überweisen
virer de l'argent
eine Anzahlung leisten
verser un acompte / des arrhes (f)
2% Skonto für die Zahlung innert 10 Tagen
2% d'escompte pour paiement dans les 10 jours
Restbetrag bei Lieferung zu bezahlen
solde payable à la livraison
die Lieferung
la livraison
frei Haus
franco domicile
mit Zug / Lastwagen / Flugzeug / Schiff
par train / camion / avion / bateau
Lieferspesen zu Ihren Lasten
frais (m) de livraison à votre charge
Lieferung und Einrichtung gratis
livraison et installation gratuites
Zusätzliche Informationen
renseignements complémentaires
Eine Pauschale wird Ihnen in Rechnung gestellt.
Un forfait vous sera facturé.
Unser Kundendienst wird mit Ihnen Kontakt aufnehmen, um
Notre service-clientèle vous contactera pour
Unser Vertreter ist bereit, Sie aufzusuchen, um
Notre représentant est prêt à vous rendre visite pour
Gerne stehen wir Ihnen für weitere Auskünfte zur Verfügung.
Si vous désirez de plus amples renseignements, nous sommes à votre entière disposition.
Eine Frist setzen
fixer un délai
ab dem 1. Mai
à partir du 1er mai
seit dem 1. Mai
dès le 1er mai