Speaking Argento

A Guide to Spanish from Argentina

A Guide to Spanish from Argentina

Amir Tabakovic

Amir Tabakovic

Kartei Details

Karten 160
Sprache English
Kategorie Spanisch
Stufe Andere
Erstellt / Aktualisiert 20.10.2012 / 21.10.2012
Weblink
https://card2brain.ch/box/speaking_argento
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/speaking_argento/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

to feel lazy

dar paja

to eat a lot

darle al diente

to have a traffic accident

darse un palo

a little at a time, bit by bit

de a puchos

for free, without paying

de arriba, de garrón

by luck, by chance

de pedo

extremely old

del año del jopo

to realize, become aware, get know or learn

desayunarse

a holiday

dia off // El lunes pasado me tomé un dia off para estudiar. Mañana tengo un final.

a newspaper

diario

hard

duranga

to shit

echarse un cargo

to piss

echarse un meo

boring

embolante // Qué fiesta embolante! No vinieron los más divertidos.

drunk

empedado, en curda, empinado

to get drunk

empedarse

1) completely naked 2) broke

en bolas // 1) Cuando mis amigos entraron a mi depto, yo estaba en bolas, pero, por suerte, estaba muy oscuro. 2) Cuando vino el corralito me quedé en bolas.

in the middle of fucking nowhere

en la concha de la lora, en la loma del culo/orto

toothpick

escarbadientes

to have nothing important to do, to hang out, chill out

estar al pedo // Voy a estar al pedo hasta las 5:00, te invito a tomar un café.

to be horny

estar alzado

to be drunk

estar chupado

ready to go

estar con todas las pilas

to really like, to be fascinated with

estar copado con // Estoy muy copado con el libro que empecé a leer.

to be bored

estar embolando

to be stuffed from eating

estar hecho

to be burned out

estar limado

something tasty (good)

estar para chuparse los dedos

so, I was saying (filler used in conversations)

este... como es...

pastries often served for breakfast (medialunas, vigilantes)

factura

excellent

fetén // La decoración del salón estaba fetén.

a generic term for a kid

flaco

strawberry

frutilla

leg

gamba

Look out! Pay attention! Be careful!

Guarda!

side dish

guarnición (spanish: acompañamiento)

bucks, money

guita // Ché, tenés guita para una birra?

to help out, to lend a hand

hacer la gamba

destroyed

hecho percha

nowadays

hoy por hoy // Hoy por hoy las cosas no están bien en la economía.