-

Philipp Wegmüller

Philipp Wegmüller

Set of flashcards Details

Flashcards 27
Language Italiano
Category Italian
Level Vocational School
Created / Updated 08.02.2015 / 09.02.2015
Weblink
https://card2brain.ch/box/pw_ita_fissare
Embed
<iframe src="https://card2brain.ch/box/pw_ita_fissare/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

einen Termin abmachen

fissare un appuntamento

der Eigentümer

il proprietario

Eine Unternehmung, welche Haushaltsgeräte importiert

una ditta che importa dei prodotti elettrodomestici

das Telefon klingelt

il telefono squilla

einen Augenblick bitte, ich verbinde Sie

un attimo che La metto in comunicazione

Sind Sie noch dran?

È sempre in linea?

ja, bitte?

sì mi dica?

Herr Artusi ist den ganzen Nachmittag in einer Sitzung

Il signor Artusi è in seduta per tutto il pomeriggio

Aus dem Outlook-Kalender sehe ich...

dal caldendario Outlook vedo che...

Herr Artusi wird den Rest der Woche im Ausland weilen.

Il signor Artusi sarà all'estero per il resto della settimana

Ach so (ich habe verstanden)

ho capito

Können Sie ihm eine Nachricht hinterlassen.

Può lasciargli un messagio?

Sagen Sie nur. Was soll ich weiterleiten.

Dica pure. Cosa devo rifferire?

Lassen Sie ihn bitte wissen, dass...

Per favore, Le faccia sapere che

Ich möchte gerne mit ihm einen Termin für nächsten Dienstag oder Mittwoch vereinbaren.

Vorrei fissare un appuntamento con lui per martedì o mercoledì prossimo

... am Dienstag vorzugsweise m Morgen und am Mittwoch am Nachmittag.

... martedì preferibilmente durante la mattinata, e mercoledì durante il pomeriggio

Können Sie mir eine Telefonnummer angeben?

Può lasciarmi un recapito telefonico?

Können Sie mich zurückrufen lassen?

Può farmi richiamare?

Ich gebe (hinterlasse) Ihnen die Nummer meines Handys.

Le lascio il numero del mio cellulare.

Sobald Herr Artusi heute Abend aus der Sitzung kommen wird, werde ich ihm die Nachricht übermitteln.

Quando il signor Artusi uscirà dalla seduta questa sera le riferisco il messaggio.

Ich werfe noch einen Blick in die Outlook-Agenda, um die Verfügbarkeit von Herrn Artusi für nächsten Diesntag und Mittwoch zu überprüfen.

Do ancora un'occhiata al calendario Outlook per verificare la disponibilità del signor Artusi.

Ich sehe, dass er am Dienstagmorgen besetzt ist.

Vedo che martedì mattina è occupato.

Am Mittwochnachmittag hat er eine Sitzung die um 15 Uhr beginnt.

Mercoledì pomeriggio ha una seduta che inizia alle ore 15.

Ich könnte Ihnen einen Termin von 12.30 bis 14.30 anbieten, einschliesslich eines Business Lunches. Was halten Sie davon?

Le potrei proporre un appuntamento dalle 12.30 fino alle 14.30 includeno un prazo business. Che cosa ne pensa?

Also, ich lasse Sie von Herrn Artusi heute Abend gegen 18 Uhr zurückrufen, um das ganze zu bestätigen.

Allora La faccio richiamare dal signor Artusi questa sera verso le ore 18 per confermare il tutto.

Möchten Sie auf dem Handy oder auf der Büronummer zurückgerufen werden?

Vuole essere chiamato sul cellulare o sul numero dell'ufficio?

Lassen Sie mich bitte aufs Handy zurückrufen.

Mi faccia richiamare sul cellulare per favore.