Voci


Kartei Details

Karten 61
Sprache Deutsch
Kategorie Französisch
Stufe Grundschule
Erstellt / Aktualisiert 25.05.2012 / 12.01.2014
Weblink
https://card2brain.ch/box/preparation_lap_2012_offre_et_commande
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/preparation_lap_2012_offre_et_commande/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

verweisen und bedanken

Se référe et remercier

Wir beziehen und aus Ihre Anfrage und...

Nous nous référons à votre demande et..

Wir haben soeben Ihre Anfrage erhalten und..

Nous venons de recevoir votre demande et..

..und danken Ihnen bestens dafür.

..et nous vous en remercions vivement/sincèrement.

..und danken Ihnen für das Interesse, das Sie für unsere Produkte bekunden.

.. et nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à nos produits.

Wir bestätigen den Empfang Ihrer Offerte und..

Nous accusons réception de votre offre et..

Wir haben Ihren Brief erhalten und..

Nous avons bien reçu votre offre et..

.. und danken Ihnen bestens

.. et nous vous remercions vivement/sincèrement.

Es freut uns, Ihnen folgendes Angebot zu unterbreiten.

Nous avons le plaisir de vous soumettre l'offre suivante.

Wir bestellen bei Ihnen..

Nous vous passons commande de..

Wir erteilen Ihnen folgenden Auftrag:

Nous vous remettons l'ordre suivant:

Wir bitten Sie um Lieferung von..

Nous vous prions de nous fournir/livrer

Bitte senden Sie uns..

Veuillez nous expédier..

zum Preis Ihrer Offerte

au prix de votre offre

zu den üblichen Bedingungen

aux conditions habituelles

versuchsweise

à titre d'essai

Der Preis beläuft sich auf CHF 50

Le prix s'élève à CHF 50

einen (Sonder-)Rabatt von 5% gewähren

accorder une remise (spécial) de 5%

jede Bestellung über/unter 50 CHF

toute commande supérieure/inférieure à CHF 50

abzüglich eines Rabatts von 5%

déduction fait d'une remise de 5%

ein Pauschalpreis

un prix forfaitaire

Preis ohne MwSt

prix HT (hors taxes)

Preis inkl. MwSt

prix TTC (toutes taxes comprises)

Mehrwertsteuer

la TVA (taxe à la valeur ajoutée)

inklusive MwSt

TVA incluse

innert 30 Tagen mit 2% Skonto

dans les 30 jours avec 2% d'escompte

netto innert 30 Tagen

net à 30 jours

bar

au comptant/en espèces

mit (Post-/Bank-) Scheck

par chèque (postal/bancaire)

mit Kreditkarte

par carte de crédit

per Einzahlung/Überweisung

par versement/virement

gegen Nachnahme

contre remboursement

eine Anzahlung leisten

verser des arrhes /un acompte

Restbetrag bei Lieferung

le solde à la livraison

sofortige Lieferung

livraison immédiate

lieferbar sofort nach Erhalt Ihrer Bestellung

livrable dès réceptions de votre commande

mit Lastwagen/Flugzeug/Bahn/Schiff

par camion/avion/train/bateau

frei zum Bhf des Empfängers

franco gare du destinataire

frei Haus / frei fab Werk

franco à dimicile / franco usine

Porto und Verpackung inbegriffen

port et emballage compris