P U15
P U15
P U15
Set of flashcards Details
Flashcards | 201 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | Other |
Level | Primary School |
Created / Updated | 14.12.2014 / 14.12.2014 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/p_u15
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/p_u15/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
過海
[1] cross the harbor [Syn.] 過對面海
(gwo hoi)
返屋企
return home; go home.
(faan uk kei)
過對面海
cross the harbor [Syn.] 過海
(gwo deoi min hoi)
佢今日冇返工
He did not go to work today
(keoi gam jat mou faan gung)
嚟我屋企
come to my place
(lai ngoh uk kei)
去學校
heoi hok haau
(go to school)
去寫字樓
to go to the office
(heoi se zi lau)
去樓上
to go upstairs
(heoi lau soeng)
嚟睇吓
take a look
(lai tai haa)
睇吓先啦
take a look
(tai haa sin laa)
嚟探我哋
come to visit us
(lai taam ngoh dei)
嚟食飯
come and eat
(lai sik faan)
去開會
to go to a meeting
(heoi hoi wui)
唔做嘢
[1] not doing anything; not doing sth. [2] goofing off; slacking; not doing work (when one should be)
(m zou jeh)
去做嘢
go to work
(heoi zou jeh)
搵周公
go to bed
(wan zau gung)
管
[1] tube; pipe; duct
[2] wind musical instrument
[3] administer; govern; manage; in charge of
[4] bother about; interfere with; meddle
[5] provide; furnish; provide; guarantee
[6] a Chinese family name
(gun)
傾計
discuss, talk (about trivia), gossip
(king gai)
時時 (都)
always; frequently; constantly; often
(si si (dou))
通道
thoroughfare; passageway; pass; gallery; tunnel; avenue; alure; way; row; key hole; lead; tube; passage; channel; route; chain; enterclose; drone
(tung dou)
我放工打俾你
When I left the office I will call you. As soon as I’m out of the office, I will call you.
As soon as I left the work I call you.
(ngoh fong gung daa bei neih)
晚上
evening; night; night-time; nightie
(maan soeng)
不了
[1] unable to, [2] without end
(bat liu)
今晚上
today's evening; tonight
(gam maan soeng)
我哋今晚係灣仔見面吧, 唔好係中環
We meet today's evening/tonight at Wan Chai and not Central
(ngoh deih gam maan soeng hai waan chai gin min baa, m hou hai zung waan)
癐
tired; exhausted; weary; fatigued; worn out
(gui)
我四點半見你。陣間見!
See you at 4:30 pm
(ngoh se dim bun gin neih. zan gaan gin !)
望
[1] [v] look at; view; watch; gaze into the distance [2] [v] hope; expect [3] the 15th day of each month [4] reputation; prestige [5] [v] call on; visit
(mong)
笑哈哈
laughing; laughingly, with a laugh
(siu haa haa)
風
1] wind; breeze; gale
[2] style; bearing; attitude
[3] news; information; rumour
[4] practice; custom; tendency
[5] scenery; view; landscape
[6] certain disease supposedly caused by wind
(fung)
接
[1] [v] receive; accept; take with the hand [2] [v] welcome; meet [3] [v] join; connect [4] [v] graft [5] [v] come close to; make contact with [6] [v] succeed to
(zip)
畢業
to graduate
(bat jip)
辦法
method, option; (think) of a way;
(baan faat)
你今日點呀?
How was your day?
(neih gam jat dim aa ?)
咕嚕肉叉燒
sweet and sour pork (mostly with bones / shanghai style)
(gu lou juk caa siu)
減
[1] [v] decrease; subtract; diminish; reduce, deduct; cut; minus [2] a Chinese family name
(gaam)
你今日過得好唔好呀?忙唔忙呀?
how was your day (not too good) ? Was it busy?
(neih gam jat gwo dak hou m hou aa ? mong m mong aa ?)
你今日點呀?忙唔忙呀?
how was your day? Was it busy?
(neih gam jat dim aa ? mong m mong aa ?)
哈
[1] [onomatopoeia] sound of hearty laughter
[2] [v] breathe out (with the mouth open)
[3] [v] bend; stoop
[4] [n] used in transliteration
(haa)