P U15
P U15
P U15
Fichier Détails
Cartes-fiches | 201 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Autres |
Niveau | École primaire |
Crée / Actualisé | 14.12.2014 / 14.12.2014 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/p_u15
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/p_u15/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
嘻嘻哈哈
to enjoy
(hi hi haa haa)
嘻
laugh, giggle [interjection]
Often seen in comic strips.
(hei / hi)
哈哈
ha ha - onomatopoeic sound of laughing
(haa haa)
冇乜嘢
[1] nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind; nothing special
(mou mat yeh)
係咪先
do you agree with me? don't you! [Syn.] 係唔係先
(hai mai sin)
幾經
many times
(gei ging)
係唔係先
do you agree with me? don't you! [Syn.] 係咪先
(hai m hai sin)
他
other, another, different, elsewhere, future
(taa)
仲有
still have [ variation of 重有]
(zung jau)
打交道
to come into contact with; to have dealings with; to team up with; to mediate with
(daa gaau dou)
玩具舖
toy shop
(wun geoi pou)
邊度係呀
not really (being humble)
(bin dou hai aa)
唔該你同我睇住啲嘢
Please keep an eye on my stuff.
(m goi neih tung ngoh tai zyu di jeh)
諗起
to think of
(nam hei)
讀物
reading material
(duk mat)
唔使
no need to
(m sai)
本
a measure word: for books, magazines, etc.
the most basic and essential thing
(bun)
嗰位
that one; that person
(go wai)
嗰晚
that night; the other night
(go maan)
共
common; general; same
(gung)
對話
dialogue; conversation
(deoi waa)
出年
next year
(ceot nin)
我嚟學校
I come to school (Not as a student)
(ngoh lai hok haau)
你今日嚟唔嚟探陣先生呀?
Are you coming to see (visit) Mr. Chan today?
(neih gam jat lei m lei taam zan sin saang aa?)
去, 我今日去香港.
Yes, I am going to Hong Kong.
(heoi, ngoh gam jat heoi hoeng gong)
玩啤牌
playing cards; poker
(waan pe paai)
陣小姐你而家得唔得閒呀?
Are you free now, Miss Chan?
(Chahn siu zu neih ji gaa dak mh dak haan aa ?)
新界
New Territories; new frontiers
(saan gaai)
西班牙人
a Spanish person
(sai baan ngaa jan)
意文
[n] Italian (language)
(ji man)
有事
to have some things to do
(jau si)
我嘅秘書都係韓國人.
My secretary is also South-Korean.
(ngoh ge bei syu dou hai hohn gwok jan)
我都麻麻地 .
I am also so-so.
(ngoh dou mah ma dei)
唔使唔該
Thank you
(m sai m goi)
返過嚟
to come back over here
(faan gwo lai)