P U15

P U15

P U15


Kartei Details

Karten 201
Sprache Deutsch
Kategorie Übrige
Stufe Grundschule
Erstellt / Aktualisiert 14.12.2014 / 14.12.2014
Weblink
https://card2brain.ch/box/p_u15
Einbinden
<iframe src="https://card2brain.ch/box/p_u15/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

過嚟

to come over here

(gwo lai)

行李

luggage, baggage

(hang lei)

行李排

baggage tag

(hang lei paai)

拎住

to hold (something firmly in the hand) also written as 擰住

(ning zyu)

擰住

to hold (something firmly in the hand) 

also written as 拎住

(ning zyu)

[1] [v] wring; twist 

[2] [v] pinch; tweak

[]ning6

[1] [v] screw; wrench; turn around 

[2] [adj] mistaken; other way round

[3] [v] differ; disagree 

(ning)

[1] carry or hold with a hand; lift up

[2] [] take away/out; bring over 

[3] [] make use of sb/sth

(ling)

拎走

[1] take away; seize | 

[2] takeaway (food) | synonyms: []: 行街外賣 

[3] [also written as]: 擰走

(ling zau)

外賣

"take-out", takeaway, take out (as in food)

(ngoi maai)

行街

[1] to go shopping; window shopping; to go for a walk (in an urban setting)

[2] take away (fast food) [Syn.] 擰走

(haang gai)

冇得解

cannot be explained; unexplainable; without reasons

(mou dak gaai)

冇得傾

not up for discussion; non-negotiable; absolutely not; no way

(mou dak king)

冇得

[1] unavailable ; can't have 冇得+verb

(mou dak)

阻定

obstructing; in the way; on the scene but not helping 
[note]:  here is a contraction of "地方” 

(zo deng)

乜咁錯蕩嚟探班呀?

What brings you here today to visit me at my office?

(mat gam co dong lai taam baan aa?)

擺事實講道理

present the facts and reason things out

(baai si sat gong dou leih)

冇幾耐

soon; in a while; it won't be long before

(mou gei noi)

阻滯

block; blockade; blockage; blocking; retardation; stoppage

(zo zai)

[1] [v] interlace fingers; cross arms [2] [v] thrust; pierce; stab [3] [n] fork; prong [4] [v] push another's neck with one's hand

(caa)

used as interrogative particle at end of sentence

(gei) / (kei)

邊度呀?

Where?

(bin dou aa?)

幾時?

When?

(gei si)

你而家做緊呢?

What are you doing now?

(neih ji gaa zou gan ne?)

[n] bone
[n] skeleton; frame; framework

(gwat)

玩具店

a toy shop

(wun geoi dim)

玩具

toy

(wun geoi)

簽咭

pay by card
[literal] sign (credit) card

(cim kaat)

任何時間

anytime

(jam ho si gaan)

[1] circle; circuit; circular

[2] perimeter; circumference; periphery 

[3] whole; all over; all around

[4] thorough; complete; perfect

[5] help out; relieve

[6] Zhou dynasty; Chinese family name

[7] week; weekly
(a)  is a variant of  for first three definitions.

(b)  is the simplified form of  when the meaning is "week; period"

(zau)

跌眼鏡

to make a wrong prediction or an error of judgement (lit., "to drop glasses”)

(dit ngaan geng)

對唔住, 我有事, 走先呀 .

I am sorry, I have some things to do. I will go first.

verb -> to come

e.g. 我嚟學校  (I come to school) / (Not as a student)

ngoh lei hok haau

 

As an Aspect of Direction "嚟" follows another Verb of movement to form a Verbal Phrase, indicating the direction TOWARDS the speaker.

e.g. 我返嚟學校. (I come back / return to school.) / (As a student, teacher …)

對唔住,我唔嚟嘞!

No, thank you, I am not coming.

的士貴唔貴呀?

Are Taxi expensive or cheap?

唔係幾多

not too many

(m hai gei dou)

尋晚 / 琴晚

yesterday evening / night

張太太嚟唔嚟香港呀?

Is Mrs. Cheung coming to Hong Kong?

你聽日嚟唔嚟我寫字樓呀 ?

Are you coming to the office on Sunday?

仲有冇其他問題?

Any further questions?

Lit. still have-don't-have other questions?

(zung jau mou kei taa man tai ?)

[1] [v] jump; leap; spring; bounce [2] [v] throb; pulsate; beat [3] [v] skip over (over); jump; make omissions

(tiu)