Latein 7

Grundwörter

Grundwörter


Fichier Détails

Cartes-fiches 79
Langue Deutsch
Catégorie Latin
Niveau Autres
Crée / Actualisé 15.09.2015 / 29.03.2023
Lien de web
https://card2brain.ch/box/latein_74
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/latein_74/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

venditio (f.)

Verkauf

venditio bonorum

wörtl.: Verkauf der Güter

im röm. Recht konnten Gläubiger ihre Ansprüche gegen einen insolventen Schuldner dadurch befriedigen, dass sie sein gesamtes Vermögen versteigern ließen

 

Vermögensveräußerung

im Konkursverfahren

venditor (-oris m.)

der Verkäufer

venia (f.)

Gnade, Begnadigung

venia aetatis

"Nachsicht des Alters"

(= Volljährigkeitserklärung, gerichtliche Verkürzung der Minderjährigkeit)

venia docendi (legendi)

die Erlaubnis des Lehrens (des Lesens)

venire

kommen

venire contra factum proprium nemini licet

keinem ist es erlaubt, sich in Widerspruch zu seinem eigenen Verhalten zu setzen

verba aut voluntas

Worte oder Wille

(Die Rechtsordnung legt fest, ob ein Rechtsgeschäft gemäß der Erklärung oder gemäß dem Willen ausgelegt werden soll.)

verba contractus sunt lex contractus

die Worte eines Vertrages sind das Gesetz des Vertrages

verba volant, scripta manent

Worte verfliegen, das Geschriebene bleibt

verbum (-i, n.)

(Pl.: verba)

Wort, Aussage

veritas (f.)

Wahrheit, Wirklichkeit, Aufrichtigkeit, Rechtlichkeit

veritas praevalet solemnitati

die Wahrheit geht der Form vor

versio (f.)

Bereicherung

Variante

versio in rem

Vorgang, der eine Bereicherung bewirkt

imr röm. Recht kam alles, was ein Gewaltunterworfener erwarb, zum Vermögen des Gewalthabers

verum tacere et falsum asserere paria sunt

die Wahrheit verschweigen und etwas Falsches versichern ist das Gleiche

veto

ich verbiete

vi

clam

precario

vi = durch/mit Gewalt, gewaltsam

clam = heimlich (Merkerleichterung: klammheimlich)

precario = "bittweise", aufgrund einer Bittleihe

via (-ae f.)

Straße, Fahrrecht

vice versa

umgekehrt

vicinitas (-atis f.)

Nachbarschaft, (räumliche) Nähe

(von "herrschendem" und "dienendem" Grundstück)

vim vi repellere licet

es ist erlaubt, Gewalt mit Gewalt zurückzuschlagen

vindicare

in Anspruch nehmen

befreien

vindicatio pro parte

Vindikation (Eigentumsklage) auf (gemäß) des Eigentümers Anteil

vindicatio servitutis / ususfructus

Beanspruchung der Servitut / des Fruchtgenussrechts

vindicta (f.)

Befreiung, Rettung

Stab (mit dem Prätor den freizulassenden Sklaven berührt)

Strafe, Rache

vis (f.)

Kraft, Gewalt

vis absoluta

absolute (unwiderstehliche) Gewalt

vis compulsiva

willensbeugende (zwingende) Gewalt

vis maior

höhere Gewalt

vitiosus

krankhaft, fehlerhaft

vitium (n.)

Fehler, Mangel

viventis nulla hereditas

die Erbschaft eines Lebenden gibt es nicht

volens

mit Wissen und Willen

wissentlich und willentlich

volenti non fit iniuria

dem Einwilligenden geschieht kein Unrecht

(auch die Einwilligung zählt zu den Rechtfertigungsgründen)

Voluntas (f.)

Wille, Absicht

Absicht des Erklärenden

voluntatem declarare

seinen Willen erklären, ausdrücken

votum (n.)

Stimme