Langenscheidt Lernen S. 119 - 127
Langenscheidt Lernen S. 119 - 127
Langenscheidt Lernen S. 119 - 127
Set of flashcards Details
Flashcards | 159 |
---|---|
Language | Deutsch |
Category | French |
Level | Vocational School |
Created / Updated | 23.02.2014 / 08.01.2015 |
Weblink |
https://card2brain.ch/box/langenscheidt_lernen_s_119_127
|
Embed |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/langenscheidt_lernen_s_119_127/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
Sie studiert Geschichte an der Universität Montpellier.
Elle étudie l'histoire à l'université de Montpellier.
In Informatik weiss ich nicht besonders viel.
En informatique, je ne sais pas grand-chose.
Ich konnte schon mit sechs Jahren schwimmen.
Je savais déjà nager à six ans.
Ich kann nicht mit dir kommen.
Je ne peux pas venir avec toi.
Ich begreife wirklich nichts in Mathe
Je ne comprends vraiment rien aux maths.
Ich habe keinerlei Wissen auf diesem Gebiet.
Je n'ai aucune connaissance en ce domaine.
Franzosen zeigen grosses Interesse an der Kochkunst.
Les Français ont beaucoup d'intérêt pour la gastronomie.
Die meisten Jugendlichen interessieren sich für Informatik.
La plupart des jeunes s'intéressent à l'informatique.
Die interessanten Sendungen im Fernsehen kommen oft spät.
À la télé, les émissions intéressantes sont souvent tard.
Wenn du Spanisch lernen willst, habe ich eine Freundin, die Kurse gibt.
Si tu veux apprendre l'espagnol, j'ai une amie qui donne des cours.
Wir sind bei Lektion 27
Nous en sommes à la leçon 27.
Vergesst nicht, in eurer Arbeit ein paar Beispiele anzuführen!
N'oubliez pas dans votre devoir de donner quelques exemples.
Kannst du mir sagen, welche Übungen wir für morgen machen müssen?
Peux-tu me dire quels exercices nous devons faire pour demain?
Ich hatte wochenlang geübt, doch am Tag der Prüfung hatte ich alles vergessen.
Je m'étais pourtant exercée pendant des semaines mais le jour de l'examen, j'avais tout oublié.
Kannst du deine Frage wiederholen?
Peux-tu répéter ta question?
Mit all ihren Büchern und all ihren Heften müssen Schulkinder mehrere Kilos tragen.
Avec tous leurs livres et tous leurs cahiers, les écoliers doivent porter plusieurs kilos
Die Abenteuer der drei Musketiere füllen mehrere tausend Seiten.
Les aventures des trois Mousquetaires font plusieur milliers de pages.
Beim letzten Test hatte ich zehn falsche und zehn richtige Antworten.
Dans le dernier test, j'ai eu dix réponses fausses et dix exactes.
Was du sagst, ist nicht richtig
Ce que tu dis n'est pas juste.
Dein Satz ist richtig, nur spricht niemand so
Ta phrase est correcte, mais personne ne parle comme ça.
Wenn man im Diktat keinen einzigen Fehler macht, bekommt man zwanzig Punkte.
Si on ne fait pas une seule faute en dictée, on a vingt.
Die Vorstellung, dass es in der Bretagne die ganze Zeit regnet, ist falsch
C'est une idée fausse de croire qu'il pleut tout le temps en Bretagne.
Du musst einen Fehler gemacht haben; das Ergebnis ist nicht richtig.
Tu as dû faire une erreur: ce n'est pas le bon résultat.
Entschuldigung, ich habe mich in der Tür geirrt.
Excusez-moi, je me suis trompé de porte.
Vor den Sommerferien mussten wir noch eine Reihe von Tests schreiben
Nous avions une série de contrôles à passer avant les grandes vacances.
Das Abitur ist eine nationale Prüfung. Die schriftlichen Prüfungen sind für alle gleich.
Le bac est un examen national: les épreuves sont les mêmes pour tous.
Man hat mir einige Fragen gestellt, um mich zu testen.
On m'a posé quelques questions pour me tester.
Mit einem guten Abschluss hat man bessere Chancen, eine Arbeit zu finden.
Avec un bon diplôme, on a plus de chances de trouver du travail.
Können Sie mich verbessern, wenn ich Fehler mache?
Pouvez-vous me corriger quand je fais des fautes?
Nehmt euer Heft, um die Aufgaben aufzuschreiben.
Prenez votre carnet pour noter les devoirs.
Sie hat immer gute Noten.
Elle a toujours de bonnes notes.
Marie ist gut in Biologie
Marie est bonne en biologie.
Nächstes Mal machen wir es besser
Nous ferons mieux la prochaine fois.
Meine Schwester hat in der Schule immer am besten abgeschnitten.
C'est toujours ma soeur qui a le mieux réussi à l'école.
Sie ist in Mathematik wirklich ausgezeichnet.
Elle est vraiment excellente en mathématiques.
Fast die ganze Klasse ist schlecht in Geschichte.
Presque toute la classe est mauvaise en histoire.
Der Bahnhof? Das ist ganz einfach, Sie biegen in die erste Strasse rechts ein.
La gare? C'est tout simple, vous prenez la première à droite.
Für einen Franzosen ist es ziemlich leicht, Italienisch zu lernen.
Pour un Français, l'italien est assez facile à apprendre.
Wenn du Schwierigkeiten in Mathe hast, kann ich dir helfen.
Si tu as des difficultés en maths, je peux t'aider.
Franzosen finden Deutsch schwer
Les Français trouvent l'allemand difficile