int 2


Fichier Détails

Cartes-fiches 29
Langue Français
Catégorie Electrotechnique
Niveau Université
Crée / Actualisé 29.12.2015 / 20.01.2016
Lien de web
https://card2brain.ch/box/intermediaire_2
Intégrer
<iframe src="https://card2brain.ch/box/intermediaire_2/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>

portée / atteindre, porter, accéder, ariver, obtenir

reach

point repère, borne, principaux monuments

landmark

une entende, un accord, contrat, pacte, compromis

agreement

accord historique

landmark agreement

visait à supprimer

was intended to remove

avoir l'attention, vouloir, projeter, se proposer

intend

impasse, bouchon,

logjam

la dite

the so-called

héritage, patrimoine

legacy

qui a duré de ..

which lasted from..

défaite, insuccès, échec

 

defeat

l''affaire a remporté des éloges de

the deal won praise from

laisse

leash

musselière

muzzle

grogner

to growl

friandise

treat

Notre chien aboie après le facteur tous les matins.

 

Our dog barks at the mailman every morning.

Mon chat chasse sa queue pendant des heures.

 

My cat chases her tail for hours.

On emploie on quand on parle de dates et jours précis ou que l'on décrit la position d'un objet posé sur une surface.

On emploie at pour décrire une heure précise, ou encore un lieu précis où l'on se trouve ou que l'on atteint.

Nous envoyons notre chien à l'école canine en octobre.

We are sending our dog to obedience school in October.

preuve

evidence

témoin

witness

Il a été emmené menottes aux poignets.

He was taken away in handcuffs.

Le past perfect est utilisé pour parler d'un événement qui a eu lieu avant un autre événement passé. Il exprime donc le passé dans le passé.

x

La police avait attrapé le cambrioleur quand nous sommes arrivés. -

. Avant ce soir, le voisinage n'avait jamais connu de crime.

The police had caught the burglar when we arrived. - Before tonight, the neighborhood had never experienced a crime. Before tonight, the neighborhood had never experienced a crime.

Comme en français, le past perfect est aussi utilisé dans les phrases en si de type III. Vous souvenez-vous ? Dans ces phrases, on exprime une condition qui est passée et par là même irréalisable

x

Si nous étions arrivés plus tôt chez nous, le cambrioleur aurait été dans la maison. -

S'il avait eu un alibi, il n'aurait pas été envoyé en prison.

If we had arrived home sooner, the burglar would have been in the house. - If he had had an alibi, he wouldn't have been sent to prison.

marchander

to bargain

George a dit que c'est trop bondé pour traverser (litt. marcher à travers).

George said that it is too crowded to walk through.