Grundwortschatz Spanisch Hueber
Kapitel 17
Kapitel 17
Fichier Détails
Cartes-fiches | 399 |
---|---|
Langue | Deutsch |
Catégorie | Espagnol |
Niveau | Université |
Crée / Actualisé | 15.04.2014 / 31.03.2019 |
Lien de web |
https://card2brain.ch/box/grundwortschatz_spanisch_hueber
|
Intégrer |
<iframe src="https://card2brain.ch/box/grundwortschatz_spanisch_hueber/embed" width="780" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
|
anclar - el ancla
(ver)ankern - Anker
estar anclado / fondeado
vor Anker liegen
echar (el) ancla / lev(ant)ar (el) ancla
den Anker werfen / lichten
marinero
Seemann; Matrose
marino
Seemann; Matrose; Marinesoldat
capitán - contramaestre
Kapitän - Bootsmann
grumete
Schiffsjunge
(radio)telegrafista
Funker
patrón (de barco)
Schiffseigner; Schiffspatron /-führer
naviero / armador
Reeder
práctico
Lotse
cubierta
Deck
camarote / cucheta
Kabine
puente de mando
Brückendeck
bodega
Laderaum
timón - mástil
Steuerruder - Mast
marearse en un barco
seekrank werden
pirata - piratería
Pirat- Piraterie
faro - farero /-a
Leuchtturm - Leuchtturmwärter(in)
esclusa - presa
Schleuse - Wehr
pantano / embalse
Stausee
llover a mares
in Strömen regnen
llorar a mares
sich die Augen ausweinen
la mar de
in Hülle und Fülle
Tiene la mar de suerte
Er hat immer Glück.
A río revuelto, ganancia de pescadores.
Im Trüben ist gut fischen.
Cuando el río suena, agua lleva.
An jedem Gerücht ist was Wahres dran.
No llegará la sangre al río.
Es wird halb so schlimm werden.
!Pelillos a la mar!
Schwamm drüber!
embarcarse en algo
sich auf etwas einlassen
tomar otro rumbo
einen neuen Kurs einschlagen
Los negocios han tomado un rumbo favorable
Die Geschäfte haben eine günstige Wendung genommen.
Todo va viento en popa
Alles geht glänzend.
llevar el timón
am Ruder sitzen
llegar a buen puerto
gut aussehen
tener el práctico a bordo
im Sterben liegen
marinero de agua dulce
Landratte
Donde hay patrón, no manda marinero
Besser zum Schied, als zum Schmiedchen gehen.
transporte público
Öffentlicher Nahverkehr
el metro
die U-Bahn